# $Id: ru_RU-gallery.po,v 1.10.2.9 2003/09/05 14:12:54 jenst Exp $
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <yurigural@inbox.ru>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-05 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-15 12:34+0600\n"
"Last-Translator: Yuri Gural <yurigural@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Yuri Gugal <yurigural@inbox.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#
#: ../add_comment.php:28 ../add_photo.php:28 ../add_photos.php:28
#: ../album_permissions.php:28 ../albums.php:28 ../captionator.php:28
#: ../create_user.php:28 ../delete_album.php:28 ../delete_photo.php:28
#: ../delete_user.php:28 ../do_command.php:28 ../edit_appearance.php:28
#: ../edit_caption.php:28 ../edit_field.php:28 ../edit_thumb.php:28
#: ../errors/configmode.php:7 ../errors/reconfigure.php:7
#: ../errors/needinit.php:7 ../errors/unconfigured.php:7
#: ../extra_fields.php:30 ../highlight_photo.php:28 ../login.php:28
#: ../manage_users.php:28 ../modify_user.php:28 ../move_album.php:28
#: ../move_photo.php:28 ../progress_uploading.php:28 ../photo_owner.php:30
#: ../publish_xp.php:28 ../publish_xp_docs.php:28 ../rename_album.php:28
#: ../resize_photo.php:28 ../rotate_photo.php:28 ../save_photos.php:28
#: ../search.php:28 ../setup/index.php:82 ../slideshow.php:28
#: ../slideshow_low.php:28 ../sort_album.php:28 ../upgrade_users.php:28
#: ../upgrade_album.php:28 ../user_preferences.php:28 ../util.php:28
#: ../view_album.php:28 ../view_comments.php:31 ../view_photo.php:28
#: ../view_photo_properties.php:28
msgid "Security violation"
msgstr "Нарушение безопасности"

#
#: ../add_comment.php:55
msgid "Name and comment are both required to save a new comment!"
msgstr "Поля имя и комментарий должны быть заполнены!"

#
#: ../add_comment.php:61
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#
#: ../add_comment.php:67
msgid "Enter your comment for this picture in the text box below."
msgstr "Введите Ваш комментарий для этой фотографии в текстовом поле ниже."

#
#: ../add_comment.php:84
msgid "Name or email:"
msgstr "Имя или e-mail:"

#
#: ../add_comment.php:92 ../album_permissions.php:288 ../edit_caption.php:173
#: ../edit_field.php:60 ../edit_field.php:68 ../modify_user.php:143
#: ../photo_owner.php:104 ../user_preferences.php:124
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#
#: ../add_comment.php:93 ../add_photo.php:143 ../add_photos.php:114
#: ../add_photos.php:135 ../create_user.php:69 ../create_user.php:101
#: ../delete_album.php:67 ../delete_photo.php:112 ../delete_photo.php:132
#: ../delete_user.php:82 ../edit_caption.php:174 ../edit_field.php:69
#: ../login.php:128 ../modify_user.php:144 ../move_album.php:93
#: ../move_album.php:119 ../move_photo.php:229 ../move_photo.php:313
#: ../rename_album.php:121 ../resize_photo.php:100 ../sort_album.php:116
#: ../user_preferences.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#
#: ../add_photo.php:44 ../add_photo.php:96
msgid "Add Photo"
msgstr "Добавить фотографию"

#
#: ../add_photo.php:78 ../do_command.php:135 ../save_photos.php:272
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"

#
#: ../add_photo.php:99 ../add_photos.php:67
msgid "Click the <b>Browse</b> button to locate a photo to upload."
msgstr "Нажмите кнопку <b>Обзор</b> чтобы выбрать фотографию для загрузки."

#
#: ../add_photo.php:102 ../add_photos.php:74
msgid "Supported file types"
msgstr "Поддерживаемые типы файлов"

#
#: ../add_photo.php:114 ../add_photos.php:104
msgid "File"
msgstr "Файл"

#
#: ../add_photo.php:116 ../add_photos.php:106 ../captionator.php:268
#: ../edit_caption.php:82
msgid "Caption"
msgstr "Заголовок"

#
#: ../add_photo.php:139 ../add_photos.php:110
msgid "Use filename as caption if no caption is specified."
msgstr "Установить заголовок фотографии исходным именем файла."

#
#: ../add_photo.php:142 ../add_photos.php:113
msgid "Upload Now"
msgstr "Загрузить"

#
#: ../add_photos.php:50 ../add_photos.php:64
msgid "Add Photos"
msgstr "Добавить фотографии"

#
#: ../add_photos.php:71
msgid "Tip:  Upload a ZIP file full of photos and movies!"
msgstr "Совет: Загрузите файл ZIP заполненный фотографиями или фильмами!"

#
#: ../add_photos.php:81
msgid "1. Select the number of files you want to upload:"
msgstr "1. Выберите число файлов, которое Вы хотите загрузить:"

#
#: ../add_photos.php:99
msgid "2. Use the Browse button to find the photos on your computer"
msgstr "2. Используя кнопку Обзор найдите фотографии на Вашем компьютере"

#
#: ../add_photos.php:121
msgid "Or, upload any images found at this location."
msgstr "Или загрузите любые изображения по указанному пути."

#
#: ../add_photos.php:122
msgid "The location can either be a URL or a directory on the server."
msgstr "Путь может быть URL ссылкой или каталогом на сервере."

#
#: ../add_photos.php:125
msgid "Tip: FTP images to a directory on your server then provide that path here!"
msgstr " Совет: Укажите FTP адрес к каталогу на вашем сервере!"

#
#: ../add_photos.php:131
msgid "Set photo captions with original filenames."
msgstr "Установить заголовки фотографий исходными именами файлов."

#
#: ../add_photos.php:134
msgid "Submit URL or directory"
msgstr "Подтвердить URL или каталог"

#
#: ../add_photos.php:138
msgid "Alternatively, you can use one of these desktop agents to drag and drop photos from your desktop"
msgstr "В качестве альтернативы, Вы можете использовать специальную программу-агент, чтобы используя механизм drag-and-drop загрузить фотографии с вашего рабочего стола"

#
#: ../add_photos.php:142
msgid "A Java application that runs on Mac, Windows and Unix"
msgstr "Java-апплет, который работает на Mac, Windows и Unix"

#
#: ../add_photos.php:147
msgid "<i>Note:</i> this feature is still experimental!"
msgstr "<i>Примечание:</i> эта возможность сейчас в стадии тестирования!"

#
#: ../album_permissions.php:151 ../album_permissions.php:157
msgid "Album Permissions"
msgstr "Полномочия альбома"

#
#: ../album_permissions.php:159
#, php-format
msgid "Changing permissions for %s"
msgstr "Изменение полномочий для %s"

#
#: ../album_permissions.php:165 ../albums.php:281
msgid "Owner:"
msgstr "Владелец:"

#
#: ../album_permissions.php:180
msgid "Users who can see the album"
msgstr "Пользователи, которые могут просматривать альбом"

#
#: ../album_permissions.php:195
msgid "Users who can change album text."
msgstr "Пользователи, которые могут изменять текст альбома."

#
#: ../album_permissions.php:210
msgid "Users who can add photos."
msgstr "Пользователи, которые могут добавлять фотографии."

#
#: ../album_permissions.php:225
msgid "Users who can modify photos."
msgstr "Пользователи, которые могут изменять фотографии."

#
#: ../album_permissions.php:240
msgid "Users who can delete photos."
msgstr "Пользователи, которые могут удалять фотографии."

#
#: ../album_permissions.php:255
msgid "Users who can create sub albums."
msgstr "Пользователи, которые могут создавать вложенные альбомы."

#
#: ../album_permissions.php:270
msgid "Users who can view full (original) images."
msgstr "Пользователи, которые могут делать развернутый просмотр (оригиналы) фотографий."

#
#: ../album_permissions.php:289 ../manage_users.php:102 ../photo_owner.php:105
#: ../upgrade_users.php:68 ../upgrade_album.php:68 ../upgrade_album.php:76
#: ../view_photo_properties.php:169
msgid "Done"
msgstr "Выполнить"

#
#: ../albums.php:100 ../search.php:43 ../html_wrap/search.header.default:20
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#
#: ../albums.php:112
msgid "top-level album"
msgstr "альбом верхнего уровня"

#
#: ../albums.php:112
msgid "album"
msgstr "альбом"

#
#: ../albums.php:112
msgid "top-level albums"
msgstr "альбомы верхнего уровня"

#
#: ../albums.php:112
msgid "albums"
msgstr "альбомов"

#
#: ../albums.php:112 ../view_album.php:251
msgid "No albums"
msgstr "Нет албомов"

#
#: ../albums.php:113
#, php-format
msgid "%d total"
msgstr "%d всего"

#
#: ../albums.php:114 ../view_album.php:252
msgid "image"
msgstr "фотография"

#
#: ../albums.php:114 ../view_album.php:252
msgid "images"
msgstr "фотографий"

#
#: ../albums.php:114
msgid "no image"
msgstr "нет фотографий"

#
#: ../albums.php:115 ../captionator.php:181 ../view_album.php:253
msgid "page"
msgstr "странице"

#
#: ../albums.php:115 ../captionator.php:181 ../view_album.php:253
msgid "pages"
msgstr "страницах"

#
#: ../albums.php:115 ../captionator.php:181
msgid "no pages"
msgstr "нет страниц"

#: ../albums.php:118
#, php-format
msgid "%s (%s), %s on %s"
msgstr "%s (%s), %s на %s"

#: ../albums.php:121
#, php-format
msgid "%s (%s), %s"
msgstr "%s (%s), %s"

#: ../albums.php:123
#, php-format
msgid "%s, %s on %s"
msgstr "%s, %s на %s"

#: ../albums.php:125
#, php-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#
#: ../albums.php:135
#, php-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Добро пожаловать, %s"

#
#: ../albums.php:145
msgid "new album"
msgstr "новый альбом"

#
#: ../albums.php:152
msgid "manage users"
msgstr "управление пользователями"

#
#: ../albums.php:159
msgid "preferences"
msgstr "настройки"

#
#: ../albums.php:164 ../view_album.php:356
msgid "logout"
msgstr "выход"

#
#: ../albums.php:168 ../view_album.php:359
msgid "login"
msgstr "вход"

#
#: ../albums.php:197
msgid "Attention Gallery Administrator!"
msgstr "Внимание Администратор!"

#
#: ../albums.php:202
#, php-format
msgid "%s has detected the following directories: %s in your albums directory (%s)."
msgstr "%s обнаружены следущие каталоги: %s в вашем каталоге альбомов (%s)."

#
#: ../albums.php:207
msgid "These are not valid albums.  Please move them out of the albums directory."
msgstr "Они не являются альбомами. Пожалуйста переместите их из каталога альбомов."

#
# Neccessary infact of hardcoded function editField() in util.php
#: ../albums.php:269 ../view_album.php:581
msgid "title"
msgstr "название"

#
# Neccessary infact of hardcoded function editField() in util.php
#: ../albums.php:274 ../view_album.php:586
msgid "description"
msgstr "описание"

#
#: ../albums.php:294
msgid "delete album"
msgstr "удалить альбом"

#
#: ../albums.php:301
msgid "move album"
msgstr "переместить альбом"

#
#: ../albums.php:303 ../view_album.php:295
msgid "rename album"
msgstr "переименовать альбом"

#
#: ../albums.php:310
msgid "edit captions"
msgstr "редактировать заголовки"

#
#: ../albums.php:316 ../view_album.php:339
msgid "permissions"
msgstr "полномочия"

#
#: ../albums.php:318
msgid "view&nbsp;comments"
msgstr "просмотреть&nbsp;комментарии"

#
#: ../albums.php:334
msgid "Hey!"
msgstr "Эй!"

#
#: ../albums.php:335
#, php-format
msgid "%s this album so that the URL is not so generic!"
msgstr "%s альбом, чтобы URL не был типовым!"

#
#: ../albums.php:336 ../rename_album.php:120
msgid "Rename"
msgstr "Переименуй"

#
#: ../albums.php:344
msgid "Note:  This album is out of date!"
msgstr "Внимание:  Этот альбом устарел!"

#
#: ../albums.php:344
msgid "upgrade album"
msgstr "обновить альбом"

#
#: ../albums.php:352
#, php-format
msgid "Last changed on %s."
msgstr "Последнее изменение %s."

#
#: ../albums.php:353
#, php-format
msgid "This album contains %s."
msgstr "Альбом содержит %s."

#
#: ../albums.php:353 ../view_album.php:524
msgid "item"
msgstr "позицию"

#
#: ../albums.php:353 ../upgrade_album.php:186 ../view_album.php:524
msgid "items"
msgstr "позиций"

#
#: ../albums.php:353
msgid "no items"
msgstr "нет позиций"

#
#: ../albums.php:357
#, php-format
msgid "This album has been viewed %s since %s."
msgstr "Альбом просматривался %s с %s."

#
#: ../albums.php:358 ../view_album.php:526 ../view_album.php:541
msgid "time"
msgstr "раз"

#
#: ../albums.php:358 ../view_album.php:526 ../view_album.php:541
msgid "times"
msgstr "раза"

#
#: ../albums.php:358 ../view_album.php:526 ../view_album.php:541
msgid "0 times"
msgstr "0 раз"

#
#: ../albums.php:365
msgid "reset counter"
msgstr "сбросить счетчик"

#
#: ../captionator.php:131
msgid "Captionator"
msgstr "Редактор заголовков"

#
#: ../captionator.php:175
msgid "Multiple Caption Editor."
msgstr "Множественный редактор заголовков."

#
#: ../captionator.php:177
msgid "1 photo in this album"
msgstr "1 фотография в альбоме"

#
#: ../captionator.php:179
msgid "items in this album"
msgstr "позиций в альбоме"

#
#: ../captionator.php:181
msgid "on"
msgstr "на"

#
#: ../captionator.php:210 ../captionator.php:320
msgid "Save and Exit"
msgstr "Сохранить и выйти"

#
#: ../captionator.php:213 ../captionator.php:323
#, fuzzy, php-format
msgid "Save and Edit Next %d"
msgstr "Сохранить и редактировать следующую"

#
#: ../captionator.php:217 ../captionator.php:327
#, fuzzy, php-format
msgid "Save and Edit Previous %d"
msgstr "Сохранить и редкатировать предыдущую"

#
#: ../captionator.php:220 ../captionator.php:330
msgid "Exit"
msgstr "Выход"

#
#: ../captionator.php:260
msgid "Album Caption:"
msgstr "Заголовок альбома:"

#
# Neccessary infact of hardcoded function editField() in util.php
#: ../captionator.php:279 ../edit_caption.php:100 ../extra_fields.php:113
msgid "Title"
msgstr "Название"

#
#: ../captionator.php:288 ../edit_caption.php:112
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"

#
#: ../captionator.php:291 ../util.php:291
msgid "Capture Date"
msgstr "Дата фотографии"

#
#: ../captionator.php:312
msgid "NO PHOTOS!"
msgstr "НЕТ ФОТОГРАФИЙ!"

#
#: ../classes/Album.php:42
msgid "Untitled"
msgstr "Неназванный"

#
#: ../classes/Album.php:43 ../view_album.php:516
msgid "No description"
msgstr "Нет описания"

#
#: ../classes/Album.php:136
msgid "Album up to date."
msgstr "Альбом уже обновлен."

#
#: ../classes/Album.php:140
msgid "Upgrading album properties..."
msgstr "Обновление свойств альбома..."

#
#: ../classes/Album.php:206 ../classes/Album.php:223
msgid "done"
msgstr "готово"

#
#: ../classes/Album.php:214
#, php-format
msgid "Upgrading item %d of %d . . . "
msgstr "Обновление позиции %d из %d . . . "

#
#: ../classes/Album.php:771 ../classes/Album.php:780
#: ../classes/AlbumItem.php:480
msgid "No highlight"
msgstr "Нет обложки"

#
#: ../classes/AlbumItem.php:402
msgid "Invalid image"
msgstr "Недопустимый формат изображения"

#
#: ../classes/AlbumItem.php:460
msgid "Unable to make thumbnail"
msgstr "Невозможно создать макет"

#
#: ../classes/AlbumItem.php:472
msgid "No thumbnail"
msgstr "Нет макета"

#
#: ../classes/EverybodyUser.php:27 ../classes/LoggedInUser.php:27
msgid "Anonymous User"
msgstr "Анонимный пользователь"

#
#: ../classes/NobodyUser.php:27
msgid "Nobody"
msgstr "Никто"

#
#: ../classes/gallery/UserDB.php:40
msgid "Unable to create dir"
msgstr "Невозможно создать каталог"

#
#: ../classes/gallery/UserDB.php:45
#, php-format
msgid "%s exists, but is not a directory!"
msgstr "%s существует, но не каталог!"

#
#: ../classes/gallery/UserDB.php:250
msgid "Username must be at least 2 characters"
msgstr "Имя пользователя должно содержать не меньше 2 символов"

#
#: ../classes/gallery/UserDB.php:254
msgid "Username must be at most 15 characters"
msgstr "Имя пользователя должно содержать не больше 15 символов"

#
#: ../classes/gallery/UserDB.php:258
msgid "Username must contain only letters or digits"
msgstr "Имя пользователя должно содержать только буквы или цифры"

#
#: ../classes/gallery/UserDB.php:264
#, php-format
msgid "%s is reserved and cannot be used."
msgstr "%s зарезервировано и не может использоваться"

#
#: ../classes/gallery/UserDB.php:270
#, php-format
msgid "A user with the username of %s already exists"
msgstr "Пользователь с именем %s уже существует"

#
#: ../classes/gallery/UserDB.php:279
msgid "Password must be at least 3 characters"
msgstr "Пароль должен содержать не менее 3 символов"

#
#: ../create_user.php:48 ../modify_user.php:51 ../user_preferences.php:61
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!"

#
#: ../create_user.php:73 ../edit_appearance.php:155 ../modify_user.php:110
#: ../modify_user.php:113 ../setup/config_data.inc:346
#: ../setup/config_data.inc:352 ../setup/config_data.inc:389
#: ../setup/config_data.inc:412 ../setup/config_data.inc:418
#: ../setup/config_data.inc:511 ../setup/config_data.inc:517
#: ../setup/config_data.inc:534 ../setup/config_data.inc:539
#: ../setup/config_data.inc:552 ../setup/config_data.inc:558
#: ../setup/config_data.inc:564 ../setup/config_data.inc:570
#: ../setup/config_data.inc:585 ../setup/config_data.inc:592
#: ../setup/config_data.inc:599 ../setup/config_data.inc:606
msgid "yes"
msgstr "да"

#
#: ../create_user.php:73 ../edit_appearance.php:155 ../modify_user.php:110
#: ../modify_user.php:113 ../setup/config_data.inc:346
#: ../setup/config_data.inc:352 ../setup/config_data.inc:389
#: ../setup/config_data.inc:412 ../setup/config_data.inc:418
#: ../setup/config_data.inc:511 ../setup/config_data.inc:517
#: ../setup/config_data.inc:534 ../setup/config_data.inc:539
#: ../setup/config_data.inc:552 ../setup/config_data.inc:558
#: ../setup/config_data.inc:564 ../setup/config_data.inc:570
#: ../setup/config_data.inc:585 ../setup/config_data.inc:592
#: ../setup/config_data.inc:599 ../setup/config_data.inc:606
msgid "no"
msgstr "нет"

#
#: ../create_user.php:79 ../create_user.php:85
msgid "Create User"
msgstr "Создание пользователя"

#
#: ../create_user.php:88
msgid "Create a new user here."
msgstr "Создайте нового пользователя здесь."

#
#: ../create_user.php:100 ../manage_users.php:97
msgid "Create"
msgstr "Создать"

#
#: ../delete_album.php:53 ../delete_album.php:59 ../delete_photo.php:88
msgid "Delete Album"
msgstr "Удаление альбома"

#
#: ../delete_album.php:61
msgid "Do you really want to delete this album?"
msgstr "Вы действительно хотите удалять этот альбом?"

#
#: ../delete_album.php:66 ../delete_photo.php:111 ../delete_photo.php:131
#: ../delete_user.php:77 ../manage_users.php:100 ../view_album.php:628
#: ../view_album.php:633
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#
#: ../delete_album.php:75 ../sort_album.php:121
msgid "no album specified"
msgstr "не указан альбом"

#
#: ../delete_photo.php:76
msgid "Delete Photo"
msgstr "Удаление фотографии"

#
#: ../delete_photo.php:91
msgid "Do you really want to delete this Album?"
msgstr "Вы действительно хотите удалять этот альбом?"

#
#: ../delete_photo.php:121
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Вы действительно хотите удалять эту фотографию?"

#
#: ../delete_photo.php:139 ../edit_thumb.php:135 ../move_album.php:124
#: ../move_photo.php:318 ../resize_photo.php:113 ../rotate_photo.php:99
#: ../view_photo_properties.php:164
msgid "no album / index specified"
msgstr "не указан альбом / индекс"

#
#: ../delete_user.php:51 ../delete_user.php:57
msgid "Delete User"
msgstr "Удаление пользователя"

#
#: ../delete_user.php:65
msgid "You can't delete your own account!"
msgstr "Вы не можете удалить свой собственный аккаунт!"

#
#: ../delete_user.php:69
msgid "Users can have special permissions in each album."
msgstr "Пользователи могут иметь специальные разрешения в каждом альбоме."

#
#: ../delete_user.php:70
msgid "If you delete this user, any such permissions go away."
msgstr "Если Вы удаляете этого пользователя, все его разрешения отменяются."

#
#: ../delete_user.php:71
msgid "Users cannot be recreated."
msgstr "Пользователи не могут быть вновь созданы."

#
#: ../delete_user.php:72
msgid "Even if this user is recreated, those permissions are gone."
msgstr "Даже если этот пользователь создан еще раз, все прошлые разрешения не восстанавливаются."

#
#: ../delete_user.php:73
msgid "Do you really want to delete user"
msgstr "Вы действительно хотите удалить пользователя"

#
#: ../do_command.php:42
msgid "Rebuilding Thumbnails"
msgstr "Обновление макетов"

#
#: ../do_command.php:50
#, php-format
msgid "Rebuilding %d thumbnails..."
msgstr "Обновление %d макета..."

#
#: ../do_command.php:55
#, php-format
msgid "Processing image %d..."
msgstr "Обработка изображения %d..."

#
#: ../do_command.php:64
#, php-format
msgid "Skipping album %d..."
msgstr "Пропущен альбом %d..."

#
#: ../do_command.php:69
msgid "Rebuilding 1 thumbnail..."
msgstr "Обновление 1 макета..."

#
#: ../edit_appearance.php:87 ../edit_appearance.php:93
msgid "Album Properties"
msgstr "Свойства альбома"

#
#: ../edit_appearance.php:101
msgid "Album Summary"
msgstr ""

#
#: ../edit_appearance.php:109
msgid "Album Title"
msgstr "Название альбома"

#
#: ../edit_appearance.php:113
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#
#: ../edit_appearance.php:117
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#
#: ../edit_appearance.php:121
msgid "Link Color"
msgstr "Цвет ссылки"

#
#: ../edit_appearance.php:125
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"

#
#: ../edit_appearance.php:129
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#
#: ../edit_appearance.php:133
msgid "Borders"
msgstr "Бордюр"

#
#: ../edit_appearance.php:134 ../setup/config_data.inc:465
#: ../setup/config_data.inc:497
msgid "off"
msgstr "выкл"

#
#: ../edit_appearance.php:138 ../setup/config_data.inc:450
msgid "Border color"
msgstr "Цвет бордюра"

#
#: ../edit_appearance.php:142 ../setup/config_data.inc:487
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер макета"

#
#: ../edit_appearance.php:146
msgid "Auto-Resize"
msgstr "Авто-изменение размера"

#: ../edit_appearance.php:150
msgid "Auto-Resize file size kilobytes (0 or blank for no size restriction)"
msgstr ""

#
#: ../edit_appearance.php:154
msgid "Show <i>Return to</i> link"
msgstr "Показать ссылку <i>Верунться на</i>"

#
#: ../edit_appearance.php:159
msgid "Rows"
msgstr "Строк"

#
#: ../edit_appearance.php:167
msgid "Columns"
msgstr "Колонок"

#
#: ../edit_appearance.php:175
msgid "Auto fit-to-window for<br>images without a resized copy"
msgstr "Автоматическая подгонка размера изображения<br>без изменения размера копии"

#
#: ../edit_appearance.php:179
msgid "Offer visitors ability to specify<br>preference for full-size or resized images"
msgstr "Предложение посетителям определить возможность<br>демонстрировать полноразмерные или измененные изображения"

#
#: ../edit_appearance.php:183
msgid "Which photo printing service<br>do you want to let visitors use?"
msgstr "Web-сервис печати фотографий<br>разрешить использование посетителям?"

#
#: ../edit_appearance.php:184 ../setup/config_data.inc:523 ../util.php:175
msgid "none"
msgstr "нет"

#: ../edit_appearance.php:184
msgid "shutterfly without donation"
msgstr ""

#
#: ../edit_appearance.php:191
msgid "Display EXIF data?"
msgstr "Показывать данные EXIF?"

#
#: ../edit_appearance.php:198
msgid "Display click counter for this album?"
msgstr "Отображать счетчик кликов для этого альбома?"

#: ../edit_appearance.php:202
msgid "Display owners name with caption"
msgstr ""

#: ../edit_appearance.php:206
msgid "Allow item owners to modify their images"
msgstr ""

#: ../edit_appearance.php:210
msgid "Allow item owners to delete their images"
msgstr ""

#: ../edit_appearance.php:214
msgid "Add new items at beginning of album"
msgstr ""

#
#: ../edit_appearance.php:218
msgid "Allow public commenting for photos in this album?"
msgstr "Разрешить делать комментарии для фотографий в этом альбоме?"

#
#: ../edit_appearance.php:224
msgid "Apply values to nested Albums (except Album Title and Summary)."
msgstr "Применить значения для вложенных альбомов (кроме названия альбома)."

#
#: ../edit_appearance.php:227 ../extra_fields.php:166
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#
#: ../edit_appearance.php:228 ../extra_fields.php:167
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"

#
#: ../edit_appearance.php:229 ../extra_fields.php:168 ../rotate_photo.php:91
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#
#: ../edit_caption.php:66
msgid "Year must be between 1000 and 3000"
msgstr "Год должен быть между 1000 и 3000"

#
#: ../edit_caption.php:72 ../view_album.php:599
msgid "Edit Text"
msgstr "Редактировать заголовок"

#
#: ../edit_caption.php:133
msgid "Photo Capture Date"
msgstr "Дата фотографии"

#
#: ../edit_caption.php:136
msgid "Month"
msgstr "Месяц"

#
#: ../edit_caption.php:137
msgid "Day"
msgstr "Число"

#
#: ../edit_caption.php:138
msgid "Year"
msgstr "Год"

#
#: ../edit_caption.php:139
msgid "Hours"
msgstr "Часы"

#
#: ../edit_caption.php:140
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"

#
#: ../edit_caption.php:141
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"

#
#: ../edit_field.php:53
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Редактировать %s"

#
#: ../edit_field.php:59
#, php-format
msgid "Edit the %s and click %s when you're done"
msgstr "Отредактируйте %s и нажмите %s, когда закончите"

#
#: ../edit_thumb.php:44 ../edit_thumb.php:73
msgid "Custom Thumbnail"
msgstr "Твой макет"

#
#: ../edit_thumb.php:52
msgid "Remaking the Thumbnail..."
msgstr "Переделать макет..."

#
#: ../edit_thumb.php:115
msgid "Choose which part of the image will compose your thumbnail:"
msgstr "Выберите, какая часть изображения будет составлять ваш макет:"

#
#: ../errors/configmode.php:16
msgid "Gallery in Configuration Mode"
msgstr "Галерея в режиме конфигурации"

#
#: ../errors/configmode.php:21
msgid "Gallery: Configuration Mode"
msgstr "Галерея: Режим конфигурации"

#
#: ../errors/configmode.php:26
#, fuzzy, php-format
msgid "To configure gallery, %sStart the configuration wizard%s"
msgstr "И затем запустите %sМастер конфигурации%s"

#: ../errors/configmode.php:32
msgid "If you've finished your configuration but you're still seeing this page, that's because for safety's sake we don't let you run Gallery in an insecure mode."
msgstr ""

#: ../errors/configmode.php:33
msgid "You need to switch to secure mode before you can use it.  Here's how:"
msgstr ""

#
#: ../errors/configmode.php:39
msgid "Then just reload this page and all should be well."
msgstr ""

#: ../errors/configure_help.php:2
#, php-format
msgid "If you experience problems, you should seek help on the %s Gallery Help Page%s"
msgstr ""

#: ../errors/configure_instructions.php:10
#, php-format
msgid "%s with shell access"
msgstr ""

#: ../errors/configure_instructions.php:11
msgid "/path/to/your/gallery"
msgstr "/path/to/your/gallery"

#: ../errors/configure_instructions.php:15
#, php-format
msgid "%s with FTP access"
msgstr ""

#
#: ../errors/reconfigure.php:17 ../errors/reconfigure.php:22
msgid "Gallery needs Reconfiguration"
msgstr "Галереи требуется реконфигурация"

#: ../errors/reconfigure.php:26
msgid "Your Gallery configuration was created using the config wizard from an older version of Gallery.  It is out of date.  Please re-run the configuration wizard!"
msgstr ""

#: ../errors/reconfigure.php:27
msgid "In a shell do this"
msgstr ""

#
#: ../errors/reconfigure.php:31 ../errors/needinit.php:29
#, php-format
msgid "Then launch the %sconfiguration wizard%s"
msgstr "Запустить %sмастер конфигурации%s"

#
#: ../errors/needinit.php:15
msgid "Gallery is misconfigured"
msgstr ""

#
#: ../errors/needinit.php:20
msgid "Uh oh!"
msgstr ""

#: ../errors/needinit.php:24
msgid "Gallery is not configured correctly.  There could be a variety of reasons for this.  The easiest way to fix this problem is to re-run the configuration wizard."
msgstr ""

#
#: ../errors/needinit.php:25
msgid "First, put Gallery in configuration mode:"
msgstr "Сначала, включите режим конфигурации:"

#
#: ../errors/unconfigured.php:16
msgid "Gallery Configuration Error"
msgstr "Ошибка конфигурации галереи"

#
#: ../errors/unconfigured.php:22
msgid "Gallery has not been configured!"
msgstr ""

#: ../errors/unconfigured.php:28
msgid "Gallery must be configured before you can use it.  First, you must put it into configuration mode.  Here's how."
msgstr ""

#
#: ../errors/unconfigured.php:31
#, php-format
msgid "And then start the %sConfiguration Wizard%s."
msgstr "И затем запустите %sМастер конфигурации%s"

#
#: ../extra_fields.php:88 ../extra_fields.php:94
msgid "Configure Custom Fields"
msgstr "Настройка дополнительных полей"

#
#: ../extra_fields.php:102
msgid "Number of user defined custom fields"
msgstr ""

#
#: ../extra_fields.php:142
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#
#: ../extra_fields.php:164
msgid "Apply to nested Albums"
msgstr "Приенить к вложенным альбомам"

#
#: ../highlight_photo.php:45
msgid "Highlight Photo"
msgstr "Фотография обложки"

#
#: ../highlight_photo.php:61
msgid "Do you want this photo to be the one that shows up on the gallery page, representing this album?"
msgstr "Вы хотите, чтобы эта фотография отображалась на странице галереи, представляя этот эльбом?"

#
#: ../highlight_photo.php:71
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#
#: ../highlight_photo.php:72
msgid "No"
msgstr "Нет"

#
#: ../html/userData.inc:7 ../login.php:93
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#
#: ../html/userData.inc:27
msgid "Old Password"
msgstr "Прежний пароль"

#
#: ../html/userData.inc:40
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"

#
#: ../html/userData.inc:51
msgid "New Password (again)"
msgstr "Новый пароль (еще раз)"

#
#: ../html/userData.inc:62
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"

#
#: ../html/userData.inc:73
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail адрес"

#
#: ../html/userData.inc:85
#, fuzzy
msgid "Gallery language"
msgstr "Название галереи"

#
#: ../html/userData.inc:114
msgid "User can create albums"
msgstr "Пользователь может создавать альбомы"

#
#: ../html/userData.inc:118
msgid "admins can always create albums"
msgstr "администратор может всегда создавать альбомы"

#
#: ../html/userData.inc:129
msgid "User is an admin"
msgstr "Пользователь - администратор"

#
#: ../html/userData.inc:133
msgid "you can't un-admin yourself"
msgstr "вы не можете отключить права администрирования самому себе"

#
#: ../layout/commentbox.inc:6 ../layout/commentdraw.inc:24
msgid "From:"
msgstr "Автор:"

#
#: ../layout/commentbox.inc:15 ../layout/commentdraw.inc:38
msgid "delete comment"
msgstr "удалить комментарий"

#
#: ../layout/commentboxbottom.inc:11 ../util.php:89
msgid "add comment"
msgstr "добавить комментарий"

#
#: ../layout/commentboxtop.inc:16 ../slideshow.php:459 ../slideshow.php:473
#: ../slideshow_low.php:358 ../slideshow_low.php:370 ../upgrade_album.php:91
#: ../view_album.php:124 ../view_album.php:515 ../view_album.php:550
#: ../view_comments.php:74 ../view_photo.php:159 ../view_photo.php:173
msgid "Album"
msgstr "Альбом"

#
#: ../layout/commentboxtop.inc:19 ../layout/commentboxtop.inc:41
#: ../view_album.php:508
msgid "hidden"
msgstr "скрытый"

#
#: ../layout/commentboxtop.inc:23
msgid "view comments for this nested album"
msgstr "просмотреть комментарии для этого вложенного альбома"

#
#: ../layout/navigator.inc:51
msgid "First Page"
msgstr "Первая страница"

#
#: ../layout/navigator.inc:63
msgid "Previous Page"
msgstr "Предыдущая страница"

#
#: ../layout/navigator.inc:113
msgid "Next Page"
msgstr "Следующая страница"

#
#: ../layout/navigator.inc:134
msgid "Last Page"
msgstr "Последняя страница"

#
#: ../layout/navphoto.inc:50 ../layout/navphoto.inc:53
msgid "First Photo"
msgstr "Первая фотография"

#
#: ../layout/navphoto.inc:76 ../layout/navphoto.inc:81
msgid "Previous Photo"
msgstr "Предыдущая фотография"

#: ../layout/navphoto.inc:99
#, php-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d из %d"

#
#: ../layout/navphoto.inc:117 ../layout/navphoto.inc:121
msgid "Next Photo"
msgstr "Следующая фотография"

#
#: ../layout/navphoto.inc:154 ../layout/navphoto.inc:157
msgid "Last Photo"
msgstr "Последняя фотография"

#
#: ../login.php:44 ../login.php:50 ../publish_xp.php:63 ../publish_xp.php:107
#, php-format
msgid "Login to %s"
msgstr "Вход в %s"

#
#: ../login.php:80
msgid "Logging in gives you greater permission to view, create, modify and delete albums."
msgstr "Зарегистрированный вход дает Вам больше прав для просмотра, создания, корректировки и удаления альбомов."

#
#: ../login.php:86
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Неверные имя или пароль"

#
#: ../login.php:103
msgid "You must specify a username"
msgstr "Вы должны указать имя"

#
#: ../login.php:110
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#
#: ../login.php:120
msgid "You must specify a password"
msgstr "Вы должны указать пароль"

#
#: ../login.php:127
msgid "Login"
msgstr "Вход"

#: ../manage_users.php:45
msgid "Please select a user"
msgstr ""

#
#: ../manage_users.php:65 ../manage_users.php:71
msgid "Manage Users"
msgstr "Управление пользователями"

#
#: ../manage_users.php:76
msgid "You can create, modify and delete users here."
msgstr "Здесь Вы можете создавать, изменять и удалять пользователей."

#
#: ../manage_users.php:81
msgid "There are no users!  Create one."
msgstr "Нет ни одного пользователя! Создайте хоть одного."

#
#: ../manage_users.php:99
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"

#
#: ../modify_user.php:94
msgid "Invalid user"
msgstr "Недействительный пользователь"

#
#: ../modify_user.php:119 ../modify_user.php:125
msgid "Modify User"
msgstr "Изменение пользователя"

#
#: ../modify_user.php:128
msgid "You can change any information about the user using this form."
msgstr "Вы можете изменять любую информацию пользователя используя эту форму."

#
#: ../move_album.php:45
msgid "Move Album"
msgstr "Перемещение альбома"

#
#: ../move_album.php:77
msgid "Select the new location of album"
msgstr "Выберите новое расположение альбома"

#
#: ../move_album.php:92 ../move_photo.php:228
msgid "Move it!"
msgstr "Переместить!"

#
#: ../move_album.php:104 ../move_photo.php:233
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"

#
#: ../move_album.php:107
msgid "Nest within another Album:"
msgstr "Вложить внутрь другого альбома:"

#
#: ../move_album.php:118 ../move_photo.php:312
msgid "Move to Album!"
msgstr "Переместить в альбом!"

#
#: ../move_photo.php:47
msgid "Move Photo"
msgstr "Перемещение фотографии"

#
#: ../move_photo.php:97
msgid "Moving photo #"
msgstr "Перемещение фотографии #"

#
#: ../move_photo.php:116
msgid "Creating Thumbnail"
msgstr "Создание макета"

#
#: ../move_photo.php:154
msgid "Resizing photo"
msgstr "Изменение размера фотографии"

#
#: ../move_photo.php:167
msgid "- Creating New Album Highlight"
msgstr "- Создание новой обложки альбома"

#
#: ../move_photo.php:177
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#
#: ../move_photo.php:181
#, php-format
msgid "Skipping Album #%d"
msgstr "Пропущен альбом #%d"

#
#: ../move_photo.php:204
msgid "Move this album within the album:"
msgstr "Переместить этот альбом внутри альбома:"

#
#: ../move_photo.php:206
msgid "Move this photo within the album:"
msgstr "Преместить эту фотографию внутри альбома:"

#
#: ../move_photo.php:208
#, php-format
msgid "Current Location is %s"
msgstr "Текущее расположение %s"

#
#: ../move_photo.php:213
msgid "Select the new location:"
msgstr "Выберите новое расположение:"

#
#: ../move_photo.php:242
msgid "Move the album to a new album:"
msgstr "Переместить этот альбом в новый альбом:"

#
#: ../move_photo.php:253
msgid "Move a range of photos to a new album:"
msgstr "Перемещение заданной группы фотографий в новый альбом:"

#
#: ../move_photo.php:254
msgid "To move just one photo, make First and Last the same"
msgstr "Для перемещения только одной фотографии, задайте значения Первое и Последнее одинаковыми"

#
#: ../move_photo.php:255
msgid "Nested albums in this range will be ignored"
msgstr "Вложенные альбомы в этом диапазоне будут игнорироваться"

#
#: ../move_photo.php:264
msgid "First"
msgstr "Первое"

#
#: ../move_photo.php:265
msgid "Last"
msgstr "Последнее"

#
#: ../move_photo.php:266
msgid "New Album"
msgstr "Новый альбом"

#: ../move_photo.php:307
msgid "WARNING: Some of the albums need to be upgraded to the current version of gallery."
msgstr ""

#
#: ../move_photo.php:308
#, fuzzy
msgid "Upgrade now"
msgstr "модернизировать"

#
#: ../progress_uploading.php:44
msgid "Uploading Photos"
msgstr "Загрузка фотографий"

#
#: ../progress_uploading.php:50
msgid "File upload in progress!"
msgstr "Прогресс загрузки файла!"

#
#: ../progress_uploading.php:52
msgid "This page will go away automatically when the upload is complete.  Please be patient!"
msgstr "Эта страница закроется автоматически после окончания загрузки.  Немного терпения!"

#
#: ../photo_owner.php:80 ../photo_owner.php:86 ../view_album.php:645
msgid "Change Owner"
msgstr "Измененить владельца"

#
#: ../photo_owner.php:100
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"

#: ../publish_xp.php:53
#, php-format
msgid "Publish Your Photos and Movies to %s."
msgstr ""

#
#: ../publish_xp.php:93
msgid "Username and Password are not correct."
msgstr ""

#
#: ../publish_xp.php:98
msgid "Please Enter Username and Password"
msgstr ""

#
#: ../publish_xp.php:99 ../publish_xp.php:105
msgid "Login Incorrect"
msgstr ""

#
#: ../publish_xp.php:112
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"

#
#: ../publish_xp.php:115
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

#
#: ../publish_xp.php:135
msgid "Select the Album to which to Publish"
msgstr ""

#
#: ../publish_xp.php:160
msgid "Use filenames as captions"
msgstr "Использовать имена файлов как заголовки."

#
#: ../publish_xp.php:161 ../publish_xp.php:287
msgid "Create New Album"
msgstr "Создать новый альбом"

#
#: ../publish_xp.php:205 ../publish_xp.php:242
msgid "Not Logged In!"
msgstr ""

#
#: ../publish_xp.php:211
msgid "No album specified!"
msgstr "Не указан альбом!"

#
#: ../publish_xp.php:215
#, php-format
msgid "This user cannot add photos in %s."
msgstr "Этот пользователь, не может добавлять фотографии в %s."

#
#: ../publish_xp.php:222 ../publish_xp.php:325
msgid "Press the 'Back' button and try again!"
msgstr ""

#
#: ../publish_xp.php:251
msgid "User cannot create ROOT level album."
msgstr "Пользователь не может создавать альбомы корневого уровня."

#
#: ../publish_xp.php:256
#, php-format
msgid "User cannot create nested album in %s."
msgstr "Пользователь не может создавать вложенные альбомы в %s."

#
#: ../publish_xp.php:261
msgid "No Parent Album Specified!"
msgstr "Не указан вышестоящий альбом!"

#
#: ../publish_xp.php:288
msgid "Enter New Album Title"
msgstr "Введите новое название альбома"

#
#: ../publish_xp.php:292
msgid "Select Parent Album"
msgstr "Выберите вышестоящий альбом"

#
#: ../publish_xp.php:298
msgid "NEW TOP LEVEL ALBUM"
msgstr ""

#
#: ../publish_xp.php:351
msgid "User cannot add to album"
msgstr "Пользователь не может добавлять в альбом"

#
#: ../publish_xp.php:355
msgid "No file specified"
msgstr "Не указан файл"

#: ../publish_xp.php:463
msgid "Photo Upload"
msgstr ""

#
#: ../publish_xp.php:463
msgid "Upload Photos to"
msgstr "Загрузка фотографий в"

#
#: ../publish_xp_docs.php:39
msgid "Publishing with Windows XP"
msgstr "Публикация с Windows XP"

#
#: ../publish_xp_docs.php:45
msgid "Using the Windows XP <i>Publish To the Web</i> feature"
msgstr "Использование возможности <i>публикации в интернете</i> из Windows XP"

#
#: ../publish_xp_docs.php:49
#, php-format
msgid "Windows XP comes with a nice feature that allows you to publish content from your desktop directly to a web service.  %s <b>has experimental</b> support for this feature."
msgstr "Windows XP пришел с хорошей возможностью, которая позволяет Вам публиковать изображения в сети непосредственно с вашего рабочего стола. Эта возможность %s находится в стадии <b>тестирования</b>."

#
#: ../publish_xp_docs.php:50
msgid "It's relatively easy to configure."
msgstr "Относительно проста в настройки."

#
#: ../publish_xp_docs.php:56
msgid "Step 1"
msgstr "Шаг 1"

#
#: ../publish_xp_docs.php:58
#, php-format
msgid "Download the %sXP Configuration File%s"
msgstr "Загрузите %sфайл конфигурации XP%s"

#
#: ../publish_xp_docs.php:60
#, php-format
msgid "Save this file on your PC and rename it %s."
msgstr "Сохраните этот файл на своем компьютере и переименуйте его в %s."

#
#: ../publish_xp_docs.php:61
msgid "If it asks you for confirmation about changing the file type, answer &quot;yes&quot;."
msgstr "Если возникает запрос на подтвержедение о замене этого файла, отвечайте &quot;да&quot;."

#
#: ../publish_xp_docs.php:62
msgid "Right click on this file and you should see a menu appear."
msgstr "Кликните правой кнопкой мыши на этом файле, чтобы появилось меню."

#
#: ../publish_xp_docs.php:63
msgid "Select the <b>Merge</b> option (this should be at the top of the menu)."
msgstr "Выберите опцию <b>Merge</b> (она должна быть вверху меню)."

#
#: ../publish_xp_docs.php:64
msgid "It will ask you if you want to import these values into your registry."
msgstr "Появится запрос на подтверждение импортировать эти записи в реестр."

#
#: ../publish_xp_docs.php:65
msgid "Click &quot;ok&quot;."
msgstr "Нажмите &quot;ok&quot;."

#
#: ../publish_xp_docs.php:66
msgid "It will tell you that the files were imported successfully."
msgstr "Появится сообщение, что записи импортированы успешно."

#
#: ../publish_xp_docs.php:67
msgid "Click &quot;ok&quot; again."
msgstr "Нажмите &quot;ok&quot;."

#
#: ../publish_xp_docs.php:71
msgid "Step 2"
msgstr "Шаг 2"

#
#: ../publish_xp_docs.php:73
msgid "Open your Windows explorer and browse to a folder containing a JPG image."
msgstr "Откройте Windows проводник и выберите папку с JPG изображениями."

#
#: ../publish_xp_docs.php:74
msgid "Select the image and there should be a link on the left that says &quot;Publish this file to the web...&quot; "
msgstr "Выберите изображение и в левом окне должна появиться ссылка &quot;Опубликовать этот файл в интернете...&quot; "

#
#: ../publish_xp_docs.php:75
msgid "Click this link and then follow the instructions to log into your Gallery, select an album and publish the image."
msgstr "Нажмите на эту ссылку и следуйте инструкциям - подключитесь в свою Галерею, выберите альбом и опубликуйте изображение."

#
#: ../publish_xp_docs.php:80
msgid "Return to Add Photos"
msgstr "Вернуться к добавлению фотографий"

#
#: ../rename_album.php:45 ../view_album.php:593
msgid "Rename Album"
msgstr "Переименование альбома"

#
#: ../rename_album.php:100
msgid "There is already an album with that name!"
msgstr "Альбом с таким названием уже существует!"

#
#: ../rename_album.php:108
msgid "What do you want to name this album?"
msgstr "Как Вы хотите назвать этот альбом?"

#
#: ../rename_album.php:110
msgid "The name cannot contain any of the following characters"
msgstr "Название не может содержать следующие символы"

#
#: ../rename_album.php:111
msgid "or"
msgstr "или"

#
#: ../rename_album.php:111
msgid "spaces"
msgstr "пробел"

#
#: ../rename_album.php:112
msgid "Those characters will be ignored in your new album name."
msgstr "Эти символы будут проигнорированы в названии нового альбома."

#
#: ../resize_photo.php:45
msgid "Resize Photo"
msgstr "Изменение размера фотографии"

#
#: ../resize_photo.php:56
#, php-format
msgid "Resizing %d photos..."
msgstr "Изменение размера %d фотографий..."

#
#: ../resize_photo.php:59
msgid "Processing image"
msgstr "Обработка изображения"

#
#: ../resize_photo.php:65
msgid "Resizing 1 photo..."
msgstr "Изменение размера 1 фотографии..."

#
#: ../resize_photo.php:77
msgid "Resizing photos"
msgstr "Изменение размера фотографий"

#
#: ../resize_photo.php:79
#, fuzzy
msgid "This will resize your photos so that the longest side of the photo is equal to the target size below and the filesize will be close to the chosen size. "
msgstr "Для изменения размера фотографии, нужно указать размер самой длиной стороны."

#
#: ../resize_photo.php:81
msgid "What is the target size for all the photos in this album?"
msgstr "Какой размер для всех фотографий в этом альбоме?"

#
#: ../resize_photo.php:81
msgid "What is the target size for this photo?"
msgstr "Какой размер для этой фотографии?"

#: ../resize_photo.php:85
msgid "Target filesize"
msgstr ""

#: ../resize_photo.php:88
msgid "Maximum side length in pixels"
msgstr ""

#
#: ../resize_photo.php:91
msgid "Original Size"
msgstr "Первоначальный размер"

#
#: ../rotate_photo.php:45
msgid "Rotate/Flip Photo"
msgstr "Поворот/вращение фотографии"

#
#: ../rotate_photo.php:57
msgid "Rotating/Flipping photo."
msgstr "Поворот/вращение фотографии."

#
#: ../rotate_photo.php:59
msgid "(this may take a while)"
msgstr "(на это может потребоваться какое-то время)"

#
#: ../rotate_photo.php:71
msgid "How do you want to manipulate this photo?"
msgstr "Какие манипуляции Вы хотите проделать с этой фотографией?"

#
#: ../rotate_photo.php:75
msgid "Rotate"
msgstr "Поворот"

#
#: ../rotate_photo.php:77
msgid "Counter-Clockwise"
msgstr "Против часовой стрелки"

#
#: ../rotate_photo.php:83
msgid "Clockwise"
msgstr "По часовой стрелке"

#
#: ../rotate_photo.php:84
msgid "Flip"
msgstr "Вверх ногами"

#
#: ../rotate_photo.php:86
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"

#: ../rotate_photo.php:89
msgid "Vertical"
msgstr ""

#
#: ../save_photos.php:54
msgid "Processing and Saving Photos"
msgstr "Обработка и сохранение фотографий"

#
#: ../save_photos.php:63
msgid "Fetching Urls..."
msgstr "Выборка Url ссылок..."

#
#: ../save_photos.php:79
#, php-format
msgid "Processing %s as a local directory."
msgstr "Обработка %s как локального каталога."

#
#: ../save_photos.php:138
#, php-format
msgid "Could not open url: %s"
msgstr "Не открывается url: %s"

#
#: ../save_photos.php:165
#, php-format
msgid "Parsing %s for images..."
msgstr "Анализ %s и поиск изображений..."

#
#: ../save_photos.php:225
#, php-format
msgid "Found %d images"
msgstr "Найдено %d изображений"

#
#: ../save_photos.php:233
msgid "Processing status..."
msgstr "Идет обработка..."

#
#: ../save_photos.php:267
msgid "No images uploaded!"
msgstr "Ни одной фотографии не загружено!"

#
#: ../save_photos.php:306 ../save_photos.php:330
msgid "Check All"
msgstr "Проверить&nbsp;все"

#
#: ../save_photos.php:308 ../save_photos.php:332
msgid "Clear All"
msgstr "Очистить&nbsp;все"

#
#: ../save_photos.php:310 ../save_photos.php:334
msgid "Invert Selection"
msgstr "Инвертировать выбор"

#
#: ../save_photos.php:339
msgid "Add Files"
msgstr "Добавить файлы"

#
#: ../search.php:61
msgid "Search Again"
msgstr "Повторить поиск"

#
#: ../search.php:74 ../search.php:266 ../setup/config_data.inc:172
#: ../slideshow.php:477 ../slideshow_low.php:374 ../view_album.php:128
#: ../view_photo.php:177
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#
#: ../search.php:98
#, php-format
msgid "Albums containing %s"
msgstr "Альбомы содержащие вхождение %s"

#
#: ../search.php:139
msgid "No Album Matches"
msgstr "Нет совпадений в альбомах"

#
#: ../search.php:146
#, php-format
msgid "Photos containing %s"
msgstr "Фотографии содержащие вхождение %s"

#
#: ../search.php:173
msgid "Matching Comments"
msgstr "В комментариях есть совпадение"

#
#: ../search.php:207
msgid "From Album"
msgstr "Из альбома"

#
#: ../search.php:211 ../view_photo_properties.php:146
msgid "KEYWORDS"
msgstr "КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА"

#
#: ../search.php:224
msgid "No Photo Matches"
msgstr "Нет совпадений в фотографиях"

#: ../search.php:229
#, php-format
msgid "Some albums not searched as they require upgrading to the latest version of %s first"
msgstr ""

#
#: ../search.php:232
#, fuzzy
msgid "upgrade all albums"
msgstr "обновить альбом"

#
#: ../search.php:253
msgid "Search the Gallery's Album and Photo<br> titles, descriptions and comments"
msgstr "Поиск альбомов и фотографий галереи<br> заголовки, описания и комментарии"

#
#: ../search.php:258
msgid "Go"
msgstr "Вперед"

#
#: ../setup/check.inc:3
msgid "Gallery Setup: Step 1"
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:7
msgid "This is the Gallery system check page."
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:8
msgid "This page will validate your installation to make sure that you have all the necessary components and permissions on this system and that everything is configured reasonably."
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:15 ../setup/diagnostics.php:11
msgid "Gallery Diagnostics Page"
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:17
#, fuzzy
msgid "Gallery Help Page"
msgstr "Название галереи"

#: ../setup/check.inc:20
#, php-format
msgid "Having problems?  Try the %s, %s and %s."
msgstr ""

#: ../setup/check.inc:23
#, php-format
msgid "Having problems?  Try the %s and %s."
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:52 ../setup/check.inc:54
msgid "Success"
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:64
msgid "Serious Warning"
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:67
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"

#
#: ../setup/check.inc:76
msgid "Failed!"
msgstr "Неудачно!"

#
#: ../setup/check.inc:108
msgid "There are errors in your configuration that will prevent Gallery from functioning properly."
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:110
msgid "You must fix them before you can continue."
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:114
msgid "Your installation has <b>serious warnings</b>!  Continue at your own risk..."
msgstr ""

#: ../setup/check.inc:116
msgid "Your installation has warnings, but this is usually OK.  Keep going!"
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:119
msgid "Your installation passed with flying colors!  Go go go!"
msgstr ""

#
#: ../setup/check.inc:122
msgid "Configure Gallery"
msgstr ""

#
#: ../setup/check_netpbm.php:11 ../setup/check_imagemagick.php:12
#, php-format
msgid "Check %s"
msgstr "Проверить  %s"

#: ../setup/check_netpbm.php:13 ../setup/check_imagemagick.php:14
#, php-format
msgid "This script is designed to examine your %s installation to see if it is ok to be used by Gallery."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:14 ../setup/check_imagemagick.php:15
#, php-format
msgid "You should run this script <b>after</b> you have run the config wizard, if you have had problems with your %s installation that the wizard did not detect."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:19 ../setup/check_imagemagick.php:20
msgid "Loading configuration files.  If you see an error here, it is probably because you have not successfully run the config wizard."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:24 ../setup/check_imagemagick.php:25
msgid "It seems that you did not configure your GALLERY. Please run and finish the configuration wizard."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:25 ../setup/check_netpbm.php:239
#: ../setup/check_imagemagick.php:26 ../setup/check_imagemagick.php:212
#: ../setup/diagnostics.php:75
#, php-format
msgid "Return to the %sconfig wizard%s."
msgstr ""

#
#: ../setup/check_netpbm.php:34 ../setup/check_imagemagick.php:35
msgid "Let us see if we can figure out what operating system you are using."
msgstr ""

#
#: ../setup/check_netpbm.php:37 ../setup/check_imagemagick.php:38
msgid "This is what your system reports"
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:42 ../setup/check_imagemagick.php:43
msgid "This is the type of system on which PHP was compiled"
msgstr ""

#
#: ../setup/check_netpbm.php:48 ../setup/check_imagemagick.php:49
msgid "Make sure that the values above make sense to you."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:53 ../setup/check_imagemagick.php:54
#, php-format
msgid "Look for keywords like %s, %s, %s etc. in the output above."
msgstr ""

#
#: ../setup/check_netpbm.php:55 ../setup/check_imagemagick.php:56
msgid "If both the attempts above failed, you should ask your ISP what operating system you are using."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:56 ../setup/check_imagemagick.php:57
#, php-format
msgid "You can check via %s, they can often tell you."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:63 ../setup/check_imagemagick.php:64
#, php-format
msgid "You told the config wizard that your %s binaries live here:"
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:71 ../setup/check_imagemagick.php:72
#, php-format
msgid "If that is not right (or if it is blank), re-run the configuration wizard and enter a location for %s."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:82
#, php-format
msgid "<b>Note:</b> Your %s directory (%s) is not in your open_basedir list (specified in php.ini) %s so we can't perform all of our basic checks on the files to make sure that they exist and they're executable."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:94 ../setup/check_imagemagick.php:94
#, php-format
msgid "We are going to test each %s binary individually."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:98 ../setup/check_imagemagick.php:98
#, php-format
msgid "%sClick here%s to hide the details"
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:102 ../setup/check_imagemagick.php:101
#, php-format
msgid "If you see errors, you should %sclick here%s to see more details"
msgstr ""

#
#: ../setup/check_netpbm.php:138 ../setup/check_imagemagick.php:128
#, php-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверяется %s"

#: ../setup/check_netpbm.php:145 ../setup/check_imagemagick.php:135
#, php-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:158 ../setup/check_imagemagick.php:148
#, php-format
msgid "Expected status: %s, but actually received status %s."
msgstr ""

#
#: ../setup/check_netpbm.php:172 ../setup/check_imagemagick.php:161
msgid "can't detect version on Windows"
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:199 ../setup/check_imagemagick.php:172
#, php-format
msgid "Ok!  Version: %s"
msgstr ""

#
#: ../setup/check_netpbm.php:201 ../setup/check_imagemagick.php:175
#, php-format
msgid "Error! %s"
msgstr "Ошибка! %s"

#: ../setup/check_netpbm.php:221 ../setup/check_imagemagick.php:195
#, php-format
msgid "If you see an error above complaining about reading or writing to %s then this is likely a permission/configuration issue on your system.  If it mentions %s then it's because your system is configured with %s enabled."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:227 ../setup/check_imagemagick.php:201
#, php-format
msgid "You should talk to your system administrator about this, or see the %sGallery Help Page%s."
msgstr ""

#: ../setup/check_netpbm.php:234 ../setup/check_imagemagick.php:207
#, php-format
msgid "For other errors, please refer to the list of possible responses in %s to get more information."
msgstr ""

#: ../setup/check_imagemagick.php:83
#, php-format
msgid "<b>Note:</b>  Your %s directory (%s) is not in your open_basedir list (specified in php.ini) %s so we can't perform all of our basic checks on the files to make sure that they exist and they're executable."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:17
#, php-format
msgid "Gallery prefers NetPBM version 9.9 and up.  You can install just the binaries Gallery needs from %sGallery on SourceForge%s.  Or, you can compile and install the entire NetPBM package from %sNetPBM on SourceForge%s."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:23
msgid "<b>Note:</b> You can install the binaries from the Gallery site even if you don't have root access on your box!  If you can't get it working, try leaving the NetPBM path blank and using ImageMagick intead."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:26
msgid "I've found part of NetPBM, but some critical components are missing (see below).  Perhaps your version of NetPBM is out of date?"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:30
#, php-format
msgid "Gallery prefers ImageMagick version 5.4.8 and up.  You can compile and install the entire ImageMagick package from %s."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:33
msgid "<b>Note</b>:  They also have binaries available for assorted operating systems.  If you can't get it working, try leaving the ImageMagick path blank and using NetPBM instead."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:38
#, php-format
msgid "<b>Note:</b> Your webserver is configured with the %s restriction.   This may make it difficult for Gallery to detect and verify your binaries, even if you've already successfully used the Config Wizard in the past.  Don't worry too much if this page gives warnings; your settings will still be saved properly."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:44
#, php-format
msgid "Check to see how old version %s of %s is."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:50
msgid "Check to see if you are running PHP 4.  Note that some versions of PHP have bugs that cause Gallery to fail.  PHP4.0.0 uses a different file upload protocol, versions 4.0.3 and 4.0.3pl1 have a bug in the unserialization code that cause Gallery to be unable to read its own database.  Upgrade to at least PHP 4.0.4pl1 if you can."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:52
#, php-format
msgid "You're running version %s.  You need to upgrade to PHP %s."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:53
#, php-format
msgid "You're running version %s which has known bugs that cause Gallery to fail."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:57
msgid "Check to see if you are running PHP 4.1 or greater.  If you want to run the multi-language version of gallery, you need php 4.1.  Upgrade to at least PHP 4.1 if you can."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:59
#, php-format
msgid "You're running version %s.  You need to upgrade to at least PHP 4.1.0 if you want to run the multilanguage version."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:63
msgid "Check to see if PHP is running in <b>Safe Mode</b>.  Safe mode is a PHP security feature commonly used in shared environments.  Gallery cannot run when safe mode is enabled because it imposes too many restrictions."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:65
#, php-format
msgid "<b>Safe Mode</b> is enabled on this server.  You must disable it before you can use Gallery.  Refer to the FAQ, the forums, and the help page on the %sGallery website%s and the %sPHP website%s for assistance."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:71
#, php-format
msgid "<b>Note</b>: In some rare circumstances, Gallery thinks that <b>safe mode</b> is on, when it's really off.  You can see for yourself by looking in the <i>Local</i> column of the safe_mode row in the %sPHP Info%s page.  If it says 'Off' or '0' or 'undefined' then it's possible that Gallery made a mistake and you can continue.  If not, then you must resolve this problem before you can use Gallery."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:78
msgid "Allow the Gallery <b>.htaccess</b> file to set application specific configuration options for the Gallery application.  This is controlled by the webserver owner so it's not always possible for you to change it.  The main drawbacks to not having this are that you may not be able to upload files > 2MB (eg, big ZIP files) and you may not be able to use mod_rewrite (see below)."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:80
msgid "Apache is not obeying your .htaccess file.  Try entering the following into your web server's httpd.conf file:"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:88
#, php-format
msgid "Check to see if %smagic quotes%s are enabled on your PHP server.  If they're on, you may notice strange behaviour if you put ' (single-quote), &quot; (double quote) or &#92; (backslash) characters in titles or captions in the gallery."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:92
#, php-format
msgid "Magic quotes are on.  Your webserver owner can turn them off by putting %s in your php.ini file"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:96
msgid "Check to see if your webserver is compiled with <b>mod_rewrite</b>.  Mod_rewrite allows the Gallery to use shorter URLs that are easier to read and look nicer when you mail them to your web-challenged relatives.  It's not an essential feature."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:98
msgid "Either <b>mod_rewrite</b> is not installed or your <b>.htaccess</b> file is not enabled (see above).  Either way, we'll have to use longer URLs in the Gallery.  If you want to turn it on I'd suggest that you make sure that your <b>.htaccess</b> file works and then if it still doesn't work you may need to reconfigure and rebuild Apache with this flag:"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:104
msgid "Check to see if NetPBM is installed so that Gallery can manipulate images (rotate, resize, make thumbnails, etc).  You need to have NetPBM <b>or</b> ImageMagick installed."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:106
msgid "I can't find NetPBM.  If it's installed and not in the path of the webserver user that's OK --  you can specify the path to NetPBM by hand on the following page.  If it's not installed, you have two choices:"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:111
msgid "If NetPBM is installed and Gallery isn't finding it automatically that's OK -- that just means you'll have to specify the path to NetPBM by hand on the following page"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:117
msgid "Check to see if ImageMagick is installed so that Gallery can manipulate images (rotate, resize, make thumbnails, etc).  You need to have ImageMagick <b>or</b> NetPBM installed."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:119
msgid "I can't find ImageMagick.  If it's installed and not in the path of the webserver user that's OK -- you can specify the path to ImageMagick by hand on the following page.  If it's not installed, you must install it.  "
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:125
msgid "Check to see if jhead is installed so that Gallery can examine EXIF headers embedded in images created with most digital cameras."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:127
#, php-format
msgid "I can't find jhead.  If it's installed and not in the path of the webserver user that's OK -- you can specify the path to jhead by hand on the following page.  If it's not installed, you can install it yourself.  jhead is a public domain EXIF parser.  Source, linux binaries, and windows binaries can be found at %sthe jhead homepage%s."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:134
msgid "Check to see if jpegtran is installed so that Gallery can perform lossless rotations (only works on JPEG images)"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:136
#, php-format
msgid "I can't find jpegtran.  If it's installed and not in the path of the webserver user that's OK -- you can specify the path to jpegtran by hand on the following page.  If it's not installed, you can install it yourself.  jpegtran is a freely distributable tool distributed by the Independent JPEG Group as part of libjpeg.  Source may be found at %sthe IJG homepage%s.  Binaries may be found at %sthe JPEG club website%s or in the libjpeg package of Linux distributions."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:143
msgid "Check to see if PHP is compiled with gettext for fast translations."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:145
#, php-format
msgid "Your PHP does not have gettext support.  To include gettext support, you need to recompile PHP.  For more information see %s.  However, multilanguage support is still available in Gallery without gettext, but the pages may take slightly longer to load."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:150
msgid "Check to see what languages are available"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:155
msgid "Testing to see if which locales are absent"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:170
msgid "Gallery Title"
msgstr "Название галереи"

#
#: ../setup/config_data.inc:171
msgid "The name of your gallery.  Eg. <i>My Cool Photos</i>"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:177
msgid "Admin password"
msgstr "Пароль администратора"

#: ../setup/config_data.inc:178 ../setup/config_data.inc:303
msgid "REQUIRED"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:179
#, php-format
msgid "The password for the %s account.  Unfortunately, you're required to re-enter this every time you reconfigure Gallery.  We'll fix this in a future release!"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:186
msgid "Graphics suite to use?"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:187
msgid "This setting tells Gallery which set of graphics tools you prefer it to use.  If Gallery says both are okay (on the first page) then this is simply user preference.  Otherwise go with the one that Gallery was able to find without error."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:193
msgid "Path to NetPBM"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:194
#, php-format
msgid "The path to the directory containing NetPBM on your system.  If you downloaded NetPBM from the Gallery download page, don't forget to make the files executable.  Eg. %s or %s or %s"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:200
msgid "I can't find NetPBM at the location you provided."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:210
msgid "PNM to JPEG converter"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:211
msgid "This value is only relevant if you use NetPBM.  NetPBM uses a tool to encode its internal image format into JPEG.  This tool is called either <i>ppmtojpeg</i> or <i>pnmtojpeg</i> depending on the version of NetPBM that you have installed.  Check your NetPBM directory to see which one you have installed and specify it here.  If you aren't sure, just take a guess and we'll try to verify it for you."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:217
msgid "Path to ImageMagick"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:218
msgid "The path to the directory containing ImageMagick on your system."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:221
msgid "I can't find ImageMagick at the location you provided."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:230
msgid "Highlight size"
msgstr "размер обложки"

#
#: ../setup/config_data.inc:231
msgid "The target size (in pixels) of thumbnails shown in the gallery page (highlight images)"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:238
msgid "The filesystem path to the 'zipinfo' binary.  This is optional so if you don't have it, don't worry about it too much."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:249
msgid "The filesystem path to the 'unzip' binary.  This is optional so if you don't have it, don't worry about it too much."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:260
#, php-format
msgid "The filesystem path to the 'jhead' exif parser.  This is optional so if you don't have it, don't worry about it too much.  Eg. %s or %s."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:272
#, php-format
msgid "The filesystem path to the 'jpegtran' utility.  This is optional so if you don't have it, don't worry about it too much.  Eg. %s or %s."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:275 ../setup/config_data.inc:367
#: ../setup/config_data.inc:381 ../setup/config_data.inc:502
#: ../setup/config_data.inc:584 ../setup/config_data.inc:591
#: ../setup/config_data.inc:598 ../setup/config_data.inc:605
#, php-format
msgid "this is new in version %s"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:285
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Изображение макета"

#: ../setup/config_data.inc:286
#, php-format
msgid "The filesystem path to the thumbnail image to show for movies.  Eg. %s"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:292
msgid "Album directory"
msgstr "Каталог альбома"

#: ../setup/config_data.inc:293
#, php-format
msgid "The full path on physical disk to the directory where your photos will be stored.  This directory should start off empty -- Gallery will fill it.  Note that this directory needs to have write access by the user who is running the web server (in your case this user is %s.)"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:302
msgid "Temporary directory"
msgstr "Каталог временных файлов"

#: ../setup/config_data.inc:304
#, php-format
msgid "The filesystem path to a temporary directory.  Eg. %s or %s.  Note that if you have open_basedir configured on your system, then this temporary directory must be inside the open_basedir path!  In that case you may need to create the tmp directory yourself and make sure that it's writable by the webserver process."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:314
#, php-format
msgid "The full URL to the Gallery web application.  Eg. %s."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:323
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"

#: ../setup/config_data.inc:324
#, php-format
msgid "The full URL to your album directory (specified above) on your web server.  Eg. %s."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:333
msgid "Mirror sites"
msgstr "Сайт зеркало"

#: ../setup/config_data.inc:334
#, php-format
msgid "A list of URLs that contain mirrors of your albums directory.  Specify one URL per line with the ones that are more reliable towards the top.  Eg.%s."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:344
msgid "Show the album tree"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:345
msgid "If you turn this option on, you'll see a complete list of all sub-albums when you're browsing the top level of your Gallery.  This will make navigating to a specific sub album much easier (although it can severely clutter the appearance of the top Gallery page).  Set to <b>no</b> by default."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:350
msgid "Auto-rotate images"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:351
msgid "Selecting this option has Gallery automatically attempt to rotate images on upload, based on the orientation information that is stored in JPEG EXIF data by some newer digital cameras.  Requires Jhead EXIF parser v.1.9 or greater (see above)."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:356
msgid "Which language do you want as your default language"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:358
#, php-format
msgid "This is what you will see as %s, and what users will see if no other preference is set."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:365
msgid "Multi language mode"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:366
msgid "Gallery has three multi language modes.  These affect the language that a user will see when visiting the site"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:370
msgid "Gallery is only displayed in one language"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:371
msgid "Gallery is displayed in the language the browser sends"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:372
msgid "The User can choose the language via select Box."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:377
msgid "Available languages in mode 3 and user preferences"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:380
msgid "These languages will be available as user choices in a drop down menu, if you have chosen language mode 3, and will be available to registered users as their default language in mode 2 or 3."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:387 ../setup/config_data.inc:393
#: ../setup/config_data.inc:401 ../setup/config_data.inc:410
#: ../setup/config_data.inc:416 ../setup/config_data.inc:421
#: ../setup/config_data.inc:428 ../setup/functions.inc:702
#: ../setup/functions.inc:743
msgid "Advanced"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:387
msgid "Cache EXIF data"
msgstr "Кэш EXIF данных"

#: ../setup/config_data.inc:388
msgid "The EXIF data extracted from JPEG files can be cached after it is read the first time.  The tradeoff is that if you cache this data it's possible for your album data files to get quite large which may slow down viewing your albums.  But, if you don't cache this data then it needs to be retrieved every time any user looks at the properties of a photo which can also be slow.  Set to <b>no</b> by default."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:393
msgid "JPEG Quality"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:394
msgid "The JPEG file format trades off size versus quality.  Gallery can control the quality of the JPEGs that it produces when you resize, rotate or make thumbnails from JPEG images.  Higher quality images are larger in size than lower quality images.  However, in many cases there's a point at which raising the quality increases the size of the files without noticeably affecting the appearance of the image.  If you notice that your thumbnails and resized images are larger than the originals and you don't like this, you can try lowering this value.  <b>Note</b> that changing this value will only affect images changed in the <i>future</i>."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:401
msgid "Time Limit"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:402
msgid "The maximum amount of time in seconds any single operation should take.  If you find that you are getting the <b>Maximum execution time exceeded</b> error message, you can try making this a larger number.  Be warned that if you make this too large you <i>might</i> have a process that is stuck for a very long time without doing anything.  The default value is 30 which is pretty reasonable."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:411
msgid "Turn debug mode on so that you can diagnose problems?"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:416
#, php-format
msgid "Use %s?"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:417
msgid "Gallery uses a locking system called flock() for added protection against data corruption.  This is not supported on all platforms.  If you're seeing errors like <i>Could not acquire lock</i> then set this value to <i>no</i>"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:421
msgid "Status code"
msgstr "Код состояния"

#: ../setup/config_data.inc:422
msgid "The status code Gallery expects to see after a successful exec() call.  Gallery will try to figure this out on its own so you probably won't need to change this value unless you have problems."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:428
msgid "Session variable"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:429
msgid "This is the session variable used to contain all Gallery session information.  Change this if there is a conflict between Gallery and another PHP app on your website."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:451
#, php-format
msgid "Default color of image borders. You can learn about %scolors%s here."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:462
msgid "Border width"
msgstr "Ширина бордюра"

#
#: ../setup/config_data.inc:463
msgid "Default width of image borders"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:468
msgid "Default Font"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:469
msgid "Default font face.  Eg. <i>arial</i> or <i>trebuchet</i>"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:475
msgid "Default Columns"
msgstr "Колоноки по умолчанию"

#
#: ../setup/config_data.inc:476
msgid "The default number of columns in an album"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:481
msgid "Default Rows"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:482
msgid "The default number of rows in an album"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:488
msgid "The default target size (in pixels) of album thumbnails."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:494
msgid "Resized image size"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:495
msgid "When large images are added to an album, an intermediary version will automatically be generated at this size"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:500
msgid "Resized images file size"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:501
msgid "The default target size (in kilobyte) of resized JPEG images.  Including a value may slow down file uploads, but will speed up page viewing time especially for people with dialup connections.  Set to 0 for no target size."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:508
msgid "Fit-to-window"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:509
msgid "When viewing photos which don't have an intermediary version, Gallery can automatically resize the image to fit the viewer's browser window (using JavaScript).  This may not work in embedded environments such as Nuke"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:514
msgid "Visitor size prefs"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:515
msgid "Offer visitors the choice of always viewing the full sized version of an image instead of the intermediary size.  This setting only lasts for the visitor's session."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:520
msgid "Printing Service"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:521
msgid "Allow visitors to print photos directly from the album.  If you choose shutterfly, Gallery will charge an extra 2 cents (US) for every photo printed (a 4x6 print normally costs 49 cents US) and 1.8 cents of that will get donated back to the Gallery project.  This is one great way for you to help support this free software."
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:528
#, php-format
msgid "%s without donation"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:531
msgid "Gallery Link"
msgstr "Ссылка на галерею"

#: ../setup/config_data.inc:532
msgid "Display the top level Gallery link within the album?  If you turn this feature off, the user will not be able to navigate out of the album.  This is only useful when you want to embed an album within a website and not allow users to (easily) view the other albums in the gallery"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:537
msgid "Show Owner"
msgstr "Показывать владельца "

#
#: ../setup/config_data.inc:538
msgid "Show album owner's name on the top level Gallery page?"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:543
msgid "Albums per page"
msgstr "Альбомов на страницу"

#
#: ../setup/config_data.inc:544
msgid "How many albums should be displayed per Gallery page?"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:550
msgid "Search Engine"
msgstr "Поисковый движок"

#
#: ../setup/config_data.inc:551
msgid "Display search engine on main Gallery page?"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:556
msgid "Preserve Names"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:557
msgid "When uploading images to Gallery, should we preserve the original names?  If you select <i>no</i>, Gallery will assign a new name for each photo or movie that gets uploaded."
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:562
msgid "Click counts"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:563
msgid "Display click counts within Albums?"
msgstr "Отображать счетчик кликов внутри альбомов?"

#
#: ../setup/config_data.inc:568
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#
#: ../setup/config_data.inc:569
msgid "Allow the public to add comments to your photos?"
msgstr "Разрешить делать комментарии для ваших фотографий?"

#
#: ../setup/config_data.inc:574
msgid "Custom Fields"
msgstr "Дополнительные поля"

#: ../setup/config_data.inc:576
msgid "Custom fields that are available to describe each image.  They should be separated by commas.  Eg. <i>Description, Location, Film Type</i>"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:582
msgid "Photo owner modification"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:583
msgid "Allow photo owners to edit and rotate/flip their own photos?"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:589
msgid "Photo owner deletion"
msgstr ""

#
#: ../setup/config_data.inc:590
msgid "Allow photo owners to delete their own photos?"
msgstr "Разрешить владельцам фотографий удалять их собственные фотографии?"

#
#: ../setup/config_data.inc:596
msgid "Photo owner display"
msgstr "Показывать владельца фотографии"

#: ../setup/config_data.inc:597
msgid "Display the name of photo owners with the caption?"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:603
msgid "Add to beginning"
msgstr ""

#: ../setup/config_data.inc:604
msgid "New images added to beginning rather than end of albums"
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:3
msgid "Gallery Setup: Step 4"
msgstr ""

#: ../setup/confirm.inc:7
msgid "Confirm that the settings you entered came through correctly.  If you find this page confusing, you can probably safely ignore it  (unless you see stuff in red which indicates an error)"
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:53 ../setup/confirm.inc:143 ../setup/confirm.inc:144
msgid "missing"
msgstr "отсутствует"

#
#: ../setup/confirm.inc:53
msgid "it's optional"
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:70 ../util.php:2050
#, fuzzy
msgid "documentation"
msgstr "текущее расположение"

#
#: ../setup/confirm.inc:72
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "Предупреждение"

#: ../setup/confirm.inc:72
#, php-format
msgid "You must create empty file %s and chmod it 777 before proceeding.  See %s for more details."
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:143 ../setup/confirm.inc:144
msgid "optional"
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:163
#, php-format
msgid "%s: <b>%s</b> must be an absolute URL!"
msgstr "%s: <b>%s</b> должен быть абсолютный URL!"

#
#: ../setup/confirm.inc:175
#, php-format
msgid "%s: <b>%s</b> must be a valid file (not a directory)!"
msgstr "%s: <b>%s</b> должно быть правильное имя файла (не каталог)!"

#
#: ../setup/confirm.inc:184
#, fuzzy, php-format
msgid "%s: <b>&quot;%s&quot;</b> must be a positive number"
msgstr "%s: <b>\"%s\"</b> должен быть положительным числом"

#: ../setup/confirm.inc:192
#, php-format
msgid "%s: <b>%s</b> must not be zero"
msgstr ""

#: ../setup/confirm.inc:202
#, php-format
msgid "%s: <b>%s</b> must be an executable file!"
msgstr ""

#: ../setup/confirm.inc:211
#, php-format
msgid "Directory %s does not exist.  Please create it."
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:217
#, php-format
msgid "%s exists but is not a directory.  Please fix this."
msgstr "%s существует, но не каталог. Пожалуйста исправьте это."

#: ../setup/confirm.inc:224
#, php-format
msgid "%s: %s exists, but is not writeable by the webserver user.  Try: %s or if that doesn't work: %s.  Also make sure that if you have an %s restriction then this tmp directory should be under the %s path"
msgstr ""

#: ../setup/confirm.inc:291
#, php-format
msgid "Could not find %s.  Check your NetPBM directory to see which PNG->JPEG converter you have (or just try using %s instead).  Please check your configuration (or use ImageMagick)."
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:303
msgid "You must specify one of <i>pnmDir</i> or <i>ImPath</i> for Gallery to function!!"
msgstr ""

#: ../setup/confirm.inc:306 ../setup/confirm.inc:309
#, php-format
msgid "%s is not properly configured for use as a graphics package.  Make sure you entered a path to the %s binaries in step 2."
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:314
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"

#
#: ../setup/confirm.inc:315
msgid "Your server has the PHP open_basedir restriction set, and certain of your paths are not in the list of restricted paths"
msgstr ""

#: ../setup/confirm.inc:317
#, php-format
msgid "This doesn't mean that they won't work, however it does mean that we can't verify that the paths are correct.  If you are unable to upload photos correctly, please refer to the FAQ and to the %sdiagnostics%s to resolve your problems."
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:366 ../setup/confirm.inc:381
msgid "Edit Config"
msgstr "Редактировать конфигурацию"

#
#: ../setup/confirm.inc:368 ../setup/confirm.inc:383
msgid "Save Config"
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:386
msgid "There are errors in your configuration."
msgstr ""

#
#: ../setup/confirm.inc:388
msgid "Please go back and fix them!"
msgstr ""

#
#: ../setup/constants.inc:3
msgid "Gallery Setup: Step 2"
msgstr ""

#: ../setup/constants.inc:7
msgid "In this step you'll customize various settings for Gallery.  If this is the first time you've customized Gallery, you'll notice that we've tried to pick reasonable defaults for you.  Even so, you'll probably have to make at least some minor changes.  If you've already configured Gallery before, then you'll notice that this page already has your current config information in it so you probably won't need to do much."
msgstr ""

#
#: ../setup/constants.inc:11 ../setup/constants.inc:106
msgid "System Check Page"
msgstr ""

#
#: ../setup/constants.inc:12 ../setup/constants.inc:107
msgid "Album Defaults"
msgstr "Альбом по умолчанию"

#
#: ../setup/constants.inc:13 ../setup/constants.inc:108
#: ../setup/defaults.inc:13 ../setup/defaults.inc:81
msgid "Use Defaults"
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:15
msgid "Gallery Diagnostics"
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:18
msgid "This page is designed to provide some diagnostics about your server to help you find issues that may prevent Gallery from functioning properly."
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:19
msgid "The config wizard tries all kinds of diagnostics to try to find and work around any issues that it finds on your system, but there may be other problems that we have not thought of."
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:20
msgid "You can use these tools to find out more about your setup"
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:27
msgid "Tool"
msgstr ""

#
# Neccessary infact of hardcoded function editField() in util.php
#: ../setup/diagnostics.php:28
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#
#: ../setup/diagnostics.php:32
msgid "PHP Info"
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:35
msgid "This page provides information about your PHP installation."
msgstr ""

#: ../setup/diagnostics.php:36
msgid "It's a good place to look to examine all the various PHP configuration settings, and to find out on what kind of system you're running (sometimes it's difficult to tell when you're on an ISP's machine)"
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:42 ../setup/diagnostics.php:52
msgid "Check"
msgstr "Проверка"

#
#: ../setup/diagnostics.php:45
msgid "This page provides information about your NetPBM binaries."
msgstr ""

#: ../setup/diagnostics.php:46
msgid "You can only use this page after you have successfully completed the configuration wizard (as it expects that you've already located and configured Gallery with the right path to NetPBM)."
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:55
msgid "This page provides information about your ImageMagick binaries."
msgstr ""

#: ../setup/diagnostics.php:56
msgid "You can only use this page after you have successfully complete the configuration wizard (as it expects that you've already located and configured Gallery with the right path to ImageMagick)."
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:62
msgid "Check Sessions"
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:65
msgid "This page runs a very simple test on your PHP session configuration."
msgstr ""

#
#: ../setup/diagnostics.php:66
msgid "Gallery requires that your PHP installation is configured with proper session support."
msgstr ""

#
#: ../setup/defaults.inc:3
msgid "Gallery Setup: Step 3"
msgstr ""

#: ../setup/defaults.inc:7
msgid "Here you can customize the default values for new albums that you create.  Note that these are not <b>master switches</b> (ie, if you turn a setting on here, you can still turn it off in a given album).  If this is the first time you've customized Gallery, you'll notice that we've tried to pick reasonable defaults for you.  If you've already configured Gallery before, then you'll notice that this page already has your current config information in it so you probably won't need to do much."
msgstr ""

#
#: ../setup/defaults.inc:11 ../setup/defaults.inc:79
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Настройки галереи"

#
#: ../setup/defaults.inc:12 ../setup/defaults.inc:80
msgid "Save Settings"
msgstr ""

#
#: ../setup/index.php:20
msgid "Gallery Configuration"
msgstr "Конфигурация галереи"

#
#: ../setup/index.php:39
msgid "unknown"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:192
msgid "Missing value"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:210
msgid "I can read your .htaccess file"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:234 ../setup/functions.inc:254
#, php-format
msgid "PHP v%s is OK"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:266
msgid "mod_rewrite is enabled"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:289
msgid "Could not locate jhead"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:291
msgid "jhead binary located"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:304
msgid "NetPBM not being used in this installation"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:309 ../setup/functions.inc:394
msgid "Cannot verify this path (it's not in your open_basedir list)"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:358 ../setup/functions.inc:413
#, php-format
msgid "Can't find %s!"
msgstr "Не могу найти %s!"

#
#: ../setup/functions.inc:363 ../setup/functions.inc:418
#, php-format
msgid "%s is not executable!"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:374
#, php-format
msgid "All %d NetPBM binaries located"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:429
#, php-format
msgid "All %d ImageMagick binaries located"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:451
msgid "Could not locate jpegtran"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:453
msgid "jpegtran binary located"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:464
msgid "gettext installed"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:481
msgid "No languages found."
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:484
#, php-format
msgid "Only %d of %d possible languages are available.  If you want the missing languages, download a fresh copy of %s from %s."
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:490
#, php-format
msgid "All %d languages found"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:510
#, php-format
msgid "You can check for more recent versions by visiting %s."
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:512
#, php-format
msgid "This version of %s was released on %s."
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:514
#, php-format
msgid "This is a beta version of %s that was released on %s."
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:523
msgid "Please check regularly for updates."
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:540
msgid "All gallery locales are available on this host"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:543
#, php-format
msgid "We were unable to detect any locales.  However, your server is configured with the %s restriction so this may be interfering with the way that we detect locales.  Unfortunately this means the date format will not change for different languages.  However, it is ok to continue."
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:547
#, php-format
msgid "We were unable to detect any system locales. Multilanguage functions will be disabled. Please install the corresponding locales or ask your Provider to do this. This problem is known on %s systems. In this case please have a look at this %sDebian locale HowTo%s"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:549
msgid "Only the default locale for this machine is available, so date format will not change for different languages."
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:553
msgid "Dates in these languages may not be formatted properly, because the corresponding locales are missing:"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:702
msgid "Locale Selection required"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:703
msgid "There is more than one suitable locale installed on your machine for the following languages.  Please chose the one you think is most suitable"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:743
msgid "Locale problems"
msgstr ""

#: ../setup/functions.inc:744
msgid "There are no apparently suitable locales installed on your machine for the following languages.  Please choose the one you think is most suitable."
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:786
msgid "safe mode is off"
msgstr ""

#
#: ../setup/functions.inc:798
msgid "magic quotes are off"
msgstr ""

#
#: ../setup/session_test.php:30
msgid "Gallery Session Test"
msgstr ""

#
#: ../setup/session_test.php:33
msgid "Session Test"
msgstr "Проверка сессии"

#
#: ../setup/session_test.php:35
msgid "If sessions are configured properly in your PHP installation, then you should see a session id below."
msgstr ""

#: ../setup/session_test.php:36
msgid "The &quot;page views&quot; number should increase every time you reload the page."
msgstr ""

#: ../setup/session_test.php:37
#, php-format
msgid "Clicking %s should reset the page view number back to 1."
msgstr ""

#
#: ../setup/session_test.php:41
msgid "If this <b>does not</b> work, then you most likely have a configuration issue with your PHP installation."
msgstr ""

#: ../setup/session_test.php:42
msgid "Gallery will not work properly until PHP's session management is configured properly."
msgstr ""

#
#: ../setup/session_test.php:49
msgid "Your session id is"
msgstr ""

#
#: ../setup/session_test.php:57
msgid "Page views in this session"
msgstr ""

#
#: ../setup/session_test.php:65
msgid "Server IP address"
msgstr ""

#
#: ../setup/session_test.php:73
msgid "Start over"
msgstr ""

#
#: ../setup/session_test.php:75
#, php-format
msgid "Return to the %sDiagnostics Page%s"
msgstr "Вернуться на %sСтраницу диагностики%s"

#: ../setup/write.inc:85
msgid "Success!"
msgstr ""

#
#: ../setup/write.inc:89
msgid "Your configuration has been successfully saved!"
msgstr ""

#: ../setup/write.inc:92
#, php-format
msgid "An account called %s has been created for you with the password you specified."
msgstr ""

#
#: ../setup/write.inc:95
msgid "Note"
msgstr "Примечание"

#: ../setup/write.inc:97
#, php-format
msgid "Don't forget to run %s to make your Gallery secure!"
msgstr ""

#
#: ../setup/write.inc:102
msgid "Gallery won't run if it is not in secure mode"
msgstr ""

#
#: ../setup/write.inc:103
msgid "You can reconfigure Gallery at any time by re-running this configuration wizard."
msgstr ""

#: ../setup/write.inc:104
msgid "It will save your data so you won't have to enter it all again!"
msgstr ""

#
#: ../setup/write.inc:109
msgid "Enter the Gallery"
msgstr ""

#
#: ../setup/write.inc:122
msgid "Failure"
msgstr "Отказ"

#
#: ../setup/write.inc:123
#, php-format
msgid "Unable to write to %s."
msgstr "Невозможно записать в %s."

#: ../setup/write.inc:126
#, php-format
msgid "You are missing either %s or %s."
msgstr ""

#
#: ../setup/write.inc:130
#, fuzzy
msgid "Review Settings"
msgstr "Настройки галереи"

#
#: ../slideshow.php:147 ../slideshow_low.php:167
msgid "Slide Show for album"
msgstr "Показ слайдов для альбома"

#
#: ../slideshow.php:295 ../slideshow_low.php:407
msgid "play"
msgstr "показ"

#
#: ../slideshow.php:298 ../slideshow_low.php:228
msgid "The slide show is stopped, Click [play] to resume."
msgstr "Показ слайдов остановлен, нажмите [показ] для продолжения."

#
#: ../slideshow.php:304 ../slideshow.php:521 ../slideshow_low.php:406
msgid "stop"
msgstr "стоп"

#
#: ../slideshow.php:307 ../slideshow.php:353 ../slideshow_low.php:234
msgid "Slide show is running..."
msgstr "Показ слайдов..."

#
#: ../slideshow.php:314
msgid "forward"
msgstr "прямое"

#
#: ../slideshow.php:317 ../slideshow.php:522
msgid "reverse"
msgstr "обратное"

#
#: ../slideshow.php:347 ../slideshow_low.php:266
msgid "Picture is loading..."
msgstr "Загружается изображение..."

#
#: ../slideshow.php:347 ../slideshow.php:441 ../slideshow_low.php:266
#: ../slideshow_low.php:481
msgid "of"
msgstr "из"

#
#: ../slideshow.php:348 ../slideshow_low.php:267 ../upgrade_users.php:56
msgid "Please Wait..."
msgstr "Пожалуйста подождите..."

#
#: ../slideshow.php:501
msgid "not working for you? try the low-tech"
msgstr "не работает? попробуйте упрощенную технологию"

#
#: ../slideshow.php:504 ../slideshow_low.php:391
msgid "Slide Show"
msgstr "Показ слайдов"

#
#: ../slideshow.php:522
msgid "direction"
msgstr "направление"

#
#: ../slideshow.php:527 ../slideshow_low.php:412
msgid "normal size"
msgstr "обычный рзмер"

#
#: ../slideshow.php:531 ../slideshow_low.php:415
msgid "full size"
msgstr "развернутый размер"

#
#: ../slideshow.php:538 ../slideshow_low.php:429
msgid "Delay:"
msgstr "Пауза:"

#
#: ../slideshow.php:540 ../slideshow_low.php:431
msgid "second"
msgstr "секунда"

#
#: ../slideshow.php:541 ../slideshow.php:542 ../slideshow.php:543
#: ../slideshow.php:544 ../slideshow.php:545 ../slideshow.php:546
#: ../slideshow.php:547 ../slideshow.php:548 ../slideshow.php:549
#: ../slideshow_low.php:432 ../slideshow_low.php:433 ../slideshow_low.php:434
#: ../slideshow_low.php:435 ../slideshow_low.php:436 ../slideshow_low.php:437
#: ../slideshow_low.php:438 ../slideshow_low.php:439 ../slideshow_low.php:440
msgid "seconds"
msgstr "секунд"

#
# -------------------------------------------
#: ../slideshow.php:557
msgid "Transition:"
msgstr "Переход:"

#
#: ../slideshow.php:567 ../slideshow_low.php:445
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"

#
#: ../slideshow.php:621 ../slideshow_low.php:495
msgid "This album has no photos to show in a slide show."
msgstr "Этот альбом не имеет фотографий для показа слайдов."

#
#: ../slideshow.php:625 ../slideshow_low.php:499
msgid "back to album"
msgstr "назад в альбом"

#
#: ../slideshow_low.php:422
msgid "reverse direction"
msgstr "обратное направление"

#
#: ../slideshow_low.php:425
msgid "forward direction"
msgstr "прямое направление"

#
#: ../sort_album.php:44
msgid "Sort Album"
msgstr "Сортировка альбома"

#
#: ../sort_album.php:67
#, fuzzy
msgid "Select your sorting criteria for this album below"
msgstr "Выберите ваш критерий сортировки для этого альбома."

#
#: ../sort_album.php:69
msgid "Warning:  This operation can't be undone."
msgstr "Предупреждение:  Это действие не может быть отменено."

#
#: ../sort_album.php:85
msgid "By Upload Date"
msgstr "по дате загрузки"

#
#: ../sort_album.php:88
msgid "By Picture-Taken Date"
msgstr "по дате фотографии"

#
#: ../sort_album.php:91
msgid "By Filename"
msgstr "по имени файла"

#
#: ../sort_album.php:94
msgid "By Number of Clicks"
msgstr "по количеству кликов"

#
#: ../sort_album.php:97
msgid "By Caption"
msgstr "по заголовкам"

#
#: ../sort_album.php:100
msgid "By Number of Comments"
msgstr "по количеству комментариев"

#
#: ../sort_album.php:103
msgid "Randomly"
msgstr " беспорядочно"

#
#: ../sort_album.php:108
msgid "Ascending"
msgstr "Возрастание"

#
#: ../sort_album.php:109
msgid "Descending"
msgstr "Убываниеe"

#
#: ../sort_album.php:115
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"

#
#: ../upgrade_users.php:41 ../upgrade_users.php:47
#, fuzzy
msgid "Upgrading Users"
msgstr "Управление пользователями"

#
#: ../upgrade_users.php:50
#, fuzzy
msgid "The user database in your Gallery was created with an older version of the software and is out of date."
msgstr "Следующие альбомы в вашей Галерее были созданы при помощи предыдущей версии программного обеспечения и устарели."

#
#: ../upgrade_users.php:51 ../upgrade_album.php:139
msgid "This is not a problem!"
msgstr "Это не проблема!"

#: ../upgrade_users.php:52
msgid "We will upgrade it.  This may take some time."
msgstr ""

#
#: ../upgrade_users.php:53
#, fuzzy
msgid "Your data will not be harmed in any way by this process."
msgstr "Ни одна из ваших фотографий не будет повреждена."

#
#: ../upgrade_users.php:54 ../upgrade_album.php:142
msgid "Rest assured, that if this process takes a long time now, it's going to make your Gallery run more efficiently in the future."
msgstr "Расслабьтесь, если этот процесс будет продолжаться длительно время, то это даст более эффективную работу галереи в будущем."

#: ../upgrade_users.php:62
msgid "There was a problem upgrading users.  Please check messages above, and try again"
msgstr ""

#: ../upgrade_users.php:63
msgid "Retry"
msgstr ""

#: ../upgrade_users.php:67
msgid "Users upgraded successfully."
msgstr ""

#
#: ../upgrade_album.php:88
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"

#
#: ../upgrade_album.php:128 ../upgrade_album.php:134
msgid "Upgrade Albums"
msgstr "Модернизация альбомов"

#
#: ../upgrade_album.php:138
msgid "The following albums in your Gallery were created with an older version of the software and are out of date."
msgstr "Следующие альбомы в вашей Галерее были созданы при помощи предыдущей версии программного обеспечения и устарели."

#
#: ../upgrade_album.php:140
msgid "We can upgrade them.  This may take some time for large albums but we'll try to keep you informed as we proceed."
msgstr "Мы можем модернизировать их. Это может отнять некоторое время для больших альбомов."

#
#: ../upgrade_album.php:141
msgid "None of your photos will be harmed in any way by this process."
msgstr "Ни одна из ваших фотографий не будет повреждена."

#
#: ../upgrade_album.php:171
msgid "All albums are up to date."
msgstr "Все альбомы уже модернизированы."

#
#: ../upgrade_album.php:176
#, php-format
msgid "The following albums need to be upgraded.  You can process them individually by clicking the upgrade link next to the album that you desire, or you can just %supgrade them all at once%s"
msgstr "Следующие эльбомы должны быть модернизированы. Вы можете обработать каждый альбом индивидуально, нажимая на ссылку рядом с альбомом или %sмодернизировать все сразу%s"

#
#: ../upgrade_album.php:184
msgid "upgrade"
msgstr "модернизировать"

#
#: ../user_preferences.php:50
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неверный пароль"

#
#: ../user_preferences.php:56
msgid "You must provide your old password to change it."
msgstr "Для изменения Вы должны указать свой прежний пароль."

#
#: ../user_preferences.php:100 ../user_preferences.php:106
msgid "Change User Preferences"
msgstr "Изменение настроек пользователя"

#
#: ../user_preferences.php:110
msgid "You can change your user information here."
msgstr "Здесь Вы можете изменить информацию о себе."

#
#: ../user_preferences.php:111
msgid "If you want to change your password, you must provide your old password and then enter the new one twice."
msgstr "Если Вы хотите изменить пароль, Вы должный указать ваш прежний пароль и ввести два раза новый."

#
#: ../user_preferences.php:112
msgid "You can change your username to any combination of letters and digits."
msgstr "Вы можете изменить свое имя пользователя на любую комбинацию символов и цифр."

#
#: ../util.php:38
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"

#
#: ../util.php:43
#, php-format
msgid "edit %s"
msgstr "редактировать %s"

#
#: ../util.php:59
msgid "No Caption"
msgstr "Нет заголовка"

#
#: ../util.php:63
msgid "edit"
msgstr "редактировать"

#
#: ../util.php:103
msgid "Error:"
msgstr "Ошибка:"

#
#: ../util.php:171
msgid "Results:"
msgstr "Результаты:"

#
#: ../util.php:180
msgid "Error messages:"
msgstr "Сообщения об ошибках:"

#: ../util.php:191
#, php-format
msgid "Status: %s (expected %s)"
msgstr ""

#
#: ../util.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "PHP's %s unable to determine dimensions."
msgstr "Функция PHP getimagesize() не может определить размер."

#
#: ../util.php:226 ../util.php:529 ../util.php:575 ../util.php:2078
msgid "You have no graphics package configured for use!"
msgstr "У вас нет ни одного графического пакета сконфигурированного для использования!"

#
#: ../util.php:290
msgid "Upload Date"
msgstr "Дата загрузки"

#: ../util.php:292
msgid "Image Size"
msgstr ""

#: ../util.php:293
msgid "Additional EXIF Data"
msgstr ""

#
#: ../util.php:329 ../util.php:345
msgid "Not closing this window because debug mode is on"
msgstr "Не закрывайте это окно, т.к. включен режим отладки"

#: ../util.php:398
#, php-format
msgid "target file size %d kbytes"
msgstr ""

#: ../util.php:404 ../util.php:435
#, php-format
msgid "- file size %d kbytes"
msgstr ""

#: ../util.php:405
#, php-format
msgid "trying quality %d%%"
msgstr ""

#
#: ../util.php:436
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "Выполнить"

#
#: ../util.php:608
#, php-format
msgid "There was an unknown failure in the %s call!"
msgstr "Неизвестный отказ при вызове функции %s!"

#
#: ../util.php:632 ../util.php:655
#, php-format
msgid "Unknown file type: %s"
msgstr "Неизвестный тип файла: %s"

#
#: ../util.php:1068
#, php-format
msgid "Can't write to %s."
msgstr "Не могу записать в %s."

#
#: ../util.php:1075
#, php-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не могу прочесть %s."

#
#: ../util.php:1167
msgid "Select Album"
msgstr "Выберите альбом"

#
#: ../util.php:1173
msgid "Top Level"
msgstr "Верхний уровень"

#
#: ../util.php:1194 ../util.php:1241
msgid "current location"
msgstr "текущее расположение"

#
#: ../util.php:1243
msgid "self"
msgstr ""

#
#: ../util.php:1411
#, php-format
msgid "Could not open lock file (%s)!"
msgstr "Не могу открыть заблокированный файл (%s)!"

#: ../util.php:1416
#, php-format
msgid "Could not acquire lock (%s)!"
msgstr ""

#
#: ../util.php:1499
msgid "hit"
msgstr "посещение"

#
#: ../util.php:1499
msgid "hits"
msgstr "посещений"

#
#: ../util.php:1499
msgid "0 hits"
msgstr "0 посещений"

#
#: ../util.php:1504
msgid "Sub-albums"
msgstr "Вложенные&nbsp;альбомы:"

#
#: ../util.php:1533
#, php-format
msgid "Skipping %s (ZIP support not enabled)"
msgstr "Пропущен %s (ZIP поддрежка отключена)"

#
#: ../util.php:1607
#, php-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Добавление %s"

#
#: ../util.php:1627
#, php-format
msgid "Resizing %s"
msgstr "Изменение размера %s"

#
#: ../util.php:1655
#, php-format
msgid "Photo auto-rotated %s&deg;"
msgstr "Авторазворот фотографии %s&deg;"

#
#: ../util.php:1666
#, php-format
msgid "Error: %s!"
msgstr "Ошибка: %s!"

#
#: ../util.php:1668
#, php-format
msgid "Need help?  Look in the  %s%s FAQ%s"
msgstr "Нужна помощь?  Смотри %s%s FAQ%s"

#: ../util.php:1674
#, php-format
msgid "Skipping %s (can't handle %s format)"
msgstr ""

#: ../util.php:2088
#, php-format
msgid "Generated by %s v%s"
msgstr ""

#: ../util.php:2090
#, php-format
msgid "Powered by %s v%s"
msgstr ""

#
#: ../view_album.php:251
msgid "sub-album"
msgstr "вложенный&nbsp;альбом"

#
#: ../view_album.php:251
msgid "sub-albums"
msgstr "вложенные&nbsp;альбомы"

#
#: ../view_album.php:252
msgid "no images"
msgstr "нет фотографий"

#
#: ../view_album.php:253
msgid "0 pages"
msgstr "0 страниц"

#
#: ../view_album.php:256
#, php-format
msgid "%s and %s in this album on %s"
msgstr "%s и %s в альбоме на %s"

#
#: ../view_album.php:259
#, php-format
msgid "%s and %s in this album"
msgstr "%s и %s в альбоме"

#
#: ../view_album.php:262
#, php-format
msgid "%s in this album on %s"
msgstr "%s в альбоме на %s"

#
#: ../view_album.php:265
#, php-format
msgid "%s in this album"
msgstr "%s в альбоме"

#
#: ../view_album.php:272
#, php-format
msgid "%s are hidden"
msgstr "%s скрыты"

#
#: ../view_album.php:274
#, php-format
msgid "%s is hidden"
msgstr "%s скрыт"

#
#: ../view_album.php:284
msgid "add photos"
msgstr "добавить фото"

#
#: ../view_album.php:289
msgid "add photo"
msgstr "добавить фото "

#
#: ../view_album.php:305
msgid "new nested album"
msgstr "новый вложенный альбом"

#
#: ../view_album.php:311
msgid "custom fields"
msgstr ""

#
#: ../view_album.php:318
msgid "captions"
msgstr "заголовки"

#
#: ../view_album.php:324
msgid "sort"
msgstr "сортировать"

#
#: ../view_album.php:326
msgid "resize all"
msgstr "изменить размер всех"

#
#: ../view_album.php:329
msgid "rebuild thumbs"
msgstr "обновить макеты"

#
#: ../view_album.php:333
msgid "properties"
msgstr "свойства"

#
#: ../view_album.php:345
msgid "view&nbsp;all&nbsp;comments"
msgstr "просмотр&nbsp;всех&nbsp;комментариев"

#
#: ../view_album.php:350
msgid "slideshow"
msgstr "показ слайдов"

#
#: ../view_album.php:523
msgid "Changed: "
msgstr "Изменение: "

#
#: ../view_album.php:524
msgid "Contains: "
msgstr "Содержит: "

#
#: ../view_album.php:524
msgid "0 items"
msgstr "0 позиций"

#
#: ../view_album.php:526 ../view_album.php:541
msgid "Viewed:"
msgstr "Просмотров:"

#
#: ../view_album.php:548
msgid "Movie"
msgstr "Фильм"

#
#: ../view_album.php:552
msgid "Photo"
msgstr "Фото"

#
#: ../view_album.php:556
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#
#: ../view_album.php:582
msgid "Edit Title"
msgstr "Редактировать название"

#
#: ../view_album.php:587
msgid "Edit Description"
msgstr "Редактировать описание"

#
#: ../view_album.php:604
msgid "Edit Thumbnail"
msgstr "Редактировать макет"

#
#: ../view_album.php:605
msgid "Rotate/Flip"
msgstr "Поворот/вращение"

#
#: ../view_album.php:608
msgid "Highlight"
msgstr "Обложка"

#
#: ../view_album.php:613
msgid "Reset Counter"
msgstr "Сброс счетчика"

#
#: ../view_album.php:618
msgid "Move "
msgstr "Переместить "

#
#: ../view_album.php:620
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#
#: ../view_album.php:622
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#
#: ../view_album.php:639
msgid "Permissions"
msgstr "Полномочия"

#
#: ../view_album.php:678
msgid "Hey! Add some photos."
msgstr "Эй! Добавь несколько фотографий."

#
#: ../view_album.php:680
msgid "This album is empty."
msgstr "Этот альбом пуст."

#
#: ../view_album.php:691
msgid "Comments available for this item."
msgstr "Доступны комментарии для этой фотографии."

#
#: ../view_comments.php:123
msgid "Comments for this Album"
msgstr "Комментарии для этого альбома"

#
#: ../view_comments.php:125
msgid "return to album"
msgstr "вернуться в альбом"

#
#: ../view_comments.php:136
msgid "Sorry.  This album does not allow public comments."
msgstr "К сожалению, в этом альбоме нельзя публиковать комментарии."

#
#: ../view_photo.php:362
msgid "resize photo"
msgstr "изменить размер фото"

#
#: ../view_photo.php:369
msgid "delete photo"
msgstr "удалить фото"

#
#: ../view_photo.php:391
msgid "View Images"
msgstr "Вид фотографий"

#
#: ../view_photo.php:394 ../view_photo.php:396
msgid "normal"
msgstr "обычный"

#
#: ../view_photo.php:394 ../view_photo.php:396
msgid "full"
msgstr "развернутый"

#
#: ../view_photo.php:408
msgid "photo properties"
msgstr "свойства фото"

#
#: ../view_photo.php:433 ../view_photo.php:436 ../view_photo.php:438
#, php-format
msgid "print this photo on %s"
msgstr "распечатать эту фотографию на %s"

#
#: ../view_photo_properties.php:39 ../view_photo_properties.php:49
msgid "Photo Properties"
msgstr "Свойства фотографии"

#
#: ../view_photo_properties.php:135
msgid "File Upload Date"
msgstr "Дата загрузки файла"

#
#: ../view_photo_properties.php:137
msgid "Item Capture Date"
msgstr "Дата фотографии"

#
#: ../view_photo_properties.php:157
msgid "Reload EXIF Data From File"
msgstr "Перезагрузить EXIF данные из файла"

#
#: ../view_photo_properties.php:160
msgid "(if the data is current, this will not appear to do anything)"
msgstr "если данные уже есть, то ничего не делайте"
